こっちが緊張する (TVシリーズ 'Chicago Med' より)

2017.09.22 07:12  シカゴ・メッド


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Chicago Med (シカゴ・メッド) season 1 --- Reunion' より

医者の David (デヴィッド)が手術の前に、あまり心配するなと患者に言っているシーン。


・・今日の表現・・
David: You are making me nervous.


・・字幕・・
デヴィッド: こっちが緊張する。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
make (人を)~の状態にする
me 私を、私に
nervous 神経質な、緊張する


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' は「今~している」と
現在進行中の動作を表します。
『今日の表現』も 'You are making...' とあるので
「あなたは~している」という意味合いになります。

'make+人+名詞/形容詞/過去分詞' で
「人を~の状態にする」という意味です。
'make me nervous' で「私を緊張させる」
'You are making me nervous.' で「あなたは私を緊張させている」
つまり…

『今日の表現』 'You are making me nervous.' は
「君のせいで緊張するよ」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

オースティンが厳しくしてたから (TVシリーズ 'The Mentalist' より)

2017.09.21 07:43  メンタリスト


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Mentalist (メンタリスト) season 3 --- Pink Chanel Suit' より

アルコール依存症のガールフレンドが酒を飲まないように、オースティンが厳しくしていたと話しているシーン。


・・今日の表現・・
Daniella: Austin is totally straight-edged.


・・字幕・・
ダニエラ: オースティンが厳しくしてたから。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
totally 完全に、すごく、とても
straight-edged 麻薬や酒などに手を出していない


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'straight-edged' を覚えましょう。
「麻薬や酒などに手を出していない」という意味です。

『今日の表現』 'Austin is totally straight-edged.' は
「オースティンはまったくお酒に手を出さない」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

時差解消は泳ぐに限る (映画 'Angels & Demons' より)

2017.09.20 07:32  ミステリー/サスペンス/ホラー


・・シーンの内容・・
映画 'Angels & Demons (天使と悪魔)' より

海外から来たと思われる男に、この一言。


・・今日の表現・・
Robert: Swim might help your jet lag.


・・字幕・・
ロバート: 時差解消は泳ぐに限る。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
swim 泳ぐこと
might ~かもしれない
help 役立つ
your あなた(たち)の
jet ジェット機
lag 時間差


・・管理人office claro*より一言・・
'might' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~かもしれない」

今日は 'jet lag' という表現を覚えましょう。
「時差ボケ」のことです。

『今日の表現』 'Swim might help your jet lag.' は
「水泳は時差ボケにいいかもしれない」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

誠実で (映画 'Night and the City' より)

2017.09.19 07:23  ドラマ


・・シーンの内容・・
映画 'Night and the City (ナイト・アンド・ザ・シティ)' より

ボーイフレンドに「あなたは誠実だ」と言っているシーン。


・・今日の表現・・
Helen: You don't fool me.


・・字幕・・
ヘレン: 誠実で。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
not ~でない
fool だます、欺く
me 私を、私に


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'fool' は「愚か者、ばか者」ですが
動詞 'fool' には「だます、欺く、からかう、ばかにする」という意味があります。

『今日の表現』 'You don't fool me.' は
「あなたは私を欺かない」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

この男って何か違和感ある (TVシリーズ 'Criminal Minds' より)

2017.09.16 07:05  クリミナル・マインド FBI行動分析課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Criminal Minds (クリミナル・マインド FBI行動分析課) season 8 --- The Pact' より

ある男の家を捜査中に、何かがおかしいと感じてこの一言。


・・今日の表現・・
JJ: Something is just off about this guy.


・・字幕・・
JJ: この男って何か違和感ある。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
something 何か
just とにかく
off 基準・標準から外れた
about ~について
this これ、この
guy やつ、男


・・管理人office claro*より一言・・
'off' には「休みの」、「季節外れの」、「不況の」など
たくさんの意味がありますが
ここでは「基準・標準から外れた」という意味で使われています。

『今日の表現』 'Something is just off about this guy.' は
「この男とにかく何かがおかしい」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ