挽回できた (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.01.18 08:08  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 9 --- The Repo Man in the Septic Tank' より

仕事でミスをした後に、いい仕事ができてこの一言。


・・今日の表現・・
Rodolfo: I am redeemed.


・・字幕・・
ロドルフォ: 挽回できた。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
redeemed redeem(取り戻す)の過去形・過去分詞形


・・管理人office claro*より一言・・
今日は動詞 'redeem' を覚えましょう。
「買い戻す、ローンを完済する」など、意味がたくさんありますが
ここでは「(名誉を)挽回する」という意味です。

'BE動詞 + 過去分詞形' で「~される」と受け身を表すので
『今日の表現』も「私は名誉挽回された」と受け身の意味合いになります。

『今日の表現』 'I am redeemed.' は
「挽回できた」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ここは家族向けの名所 (TVシリーズ 'Body of Proof' より)

2017.01.17 08:56  ボディ・オブ・プルーフ/死体の証言


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Body of Proof (ボディ・オブ・プルーフ/死体の証言) season 2 --- Second Chances' より

死体が発見された場所について、この一言。


・・今日の表現・・
Kate: This area is supposed to be family-friendly.


・・字幕・・
ケイト: ここは家族向けの名所。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
this これ、この
area 場所、エリア
suppose 思う、仮定する
to ~すること
family-friendly 家庭にふさわしい、家庭に適した


・・管理人office claro*より一言・・
'be supposed to 動詞の原形' で「~するはずだ」「~することになっている」。

今日は'-friendly' という言葉を覚えましょう。
意味は「~に適した、~に優しい」。
『今日の表現』にあるように 'family' に付くと「家族に適した、家族向けの」。
'eco-friendly(環境に優しい)' という表現もあります。

『今日の表現』 'This area is supposed to be family-friendly.' は
「このエリアは家族向けのはずよ」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

船酔いだ (映画 'Quantum of Solace' より)

2017.01.16 08:15  アクション/犯罪


・・シーンの内容・・
映画 'Quantum of Solace (007 慰めの報酬)' より

意識を失っている女性について、この一言。


・・今日の表現・・
James: She is seasick.


・・字幕・・
ジェームス: 船酔いだ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
seasick 船酔いした


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'seasick' を覚えましょう。
意味は「船酔いした」。
「私は船酔いした」は 'I got seasick.'
ちなみに
「私は車酔い(乗り物酔い)した」は 'I got carsick.'

『今日の表現』 'She is seasick.' は
「彼女は船酔いだ」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

陽気な心は一番の薬 (映画 'Where Hope Grows' より)

2017.01.14 08:51  ドラマ


・・シーンの内容・・
映画 'Where Hope Grows (しあわせの灯る場所)' より

「今日は調子が悪い」と言う男に、この一言。


・・今日の表現・・
Produce: A cheerful heart is good medicine.


・・字幕・・
プロデュース: 陽気な心は一番の薬。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
cheerful 陽気な、朗らかな
heart 心、心臓
good 良い
medicine 薬


・・管理人office claro*より一言・・
今日は元気になれそうな表現を(^^)
形容詞 'cheerful' を覚えましょう。
意味は「陽気な、朗らかな」。

『今日の表現』 'A cheerful heart is good medicine.' は
「陽気な心はいい薬」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

喜んで (映画 'The Age of Adaline' より)

2017.01.13 08:39  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'The Age of Adaline (アデライン、100年目の恋)' より

上司から仕事を言い渡されて、この一言。


・・今日の表現・・
Adaline: I'd love to.


・・字幕・・
アデライン: 喜んで。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I'd I would(私は~だろう)の短縮形
love 愛する
to ~すること


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'I'd love to.' という表現を覚えましょう。
「ぜひ(~したい)」、「喜んで(~したい)」という意味です。
例えば
'Would you like to go to the movies?(映画に行かない?)' と誘われ
'I'd love to.(喜んで(行きたい))'

『今日の表現』 'I'd love to.' は
「喜んで」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

ブログ内検索

カテゴリ

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ