ダンナの財布のヒモが固いから (TVシリーズ 'Cold Case' より)

2016.08.30 09:26  コールドケース 迷宮事件簿


TVシリーズ 'Cold Case (コールドケース 迷宮事件簿) season 6 --- The Brush Man' より

ダイアンの夫のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Joannie: Diane's husband is a tightwad.


・・字幕・・
ジョーニー: ダンナの財布のヒモが固いから。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
husband 夫
tightwad けちんぼう、しみったれ


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'tightwad' を覚えましょう。
意味は「けちんぼう、しみったれ」です。

『今日の表現』 'Diane's husband is a tightwad.' は
「ダイアンの夫はけちんぼうだ」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

俺はサイテーだけど… (映画 'The Talented Mr. Ripley' より)

2016.08.29 07:26  ミステリー/サスペンス/ホラー


・・シーンの内容・・
映画 'The Talented Mr. Ripley (リプリー)' より

スネているガールフレンドに、この一言。


・・今日の表現・・
Dickie: I'm despicable...


・・字幕・・
ディッキー: 俺はサイテーだけど…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
despicable (軽蔑的)卑劣な、いけ好かない


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'despicable' を覚えましょう。
意味は「卑しむべき、卑劣な、いけ好かない、見下げた」。

『今日の表現』 'I'm despicable...' は
「俺はサイテーだ…」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ヤマ勘だが… (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2016.08.27 08:33  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 2 --- Rules of Engagement' より

部下から容疑者の元勤務先を質問されて、この一言。


・・今日の表現・・
Louie: A shot in the dark...


・・字幕・・
ルイ: ヤマ勘だが…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
shot 発砲、発射、試み
in ~の中で
dark 闇


・・管理人office claro*より一言・・
'shot in the dark' には「暗闇での射撃」という意味の他に
「当てずっぽう、当て推量」
「成功の見込みの少ない試み」という意味があります。

『今日の表現』 'A shot in the dark...' は
「当てずっぽうだが…」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

小さな文字でぎっしり (TVシリーズ 'Criminal Minds' より)

2016.08.26 09:24  クリミナル・マインド FBI行動分析課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Criminal Minds (クリミナル・マインド FBI行動分析課) season 5 --- A Thousand Words' より

殺人犯の日記を見つけて、この一言。


・・今日の表現・・
Emily: With teeny-tiny handwriting.


・・字幕・・
エミリー: 小さな文字でぎっしり。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
with ~とともに
teeny-tiny ちっちゃな
handwriting 手書き、筆跡


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'teeny-tiny' を覚えましょう。
意味は「ちっちゃな」。

『今日の表現』 'With teeny-tiny handwriting.' は
「ちっちゃな文字だ」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

不意を突かれて (TVシリーズ 'Damages' より)

2016.08.25 06:51  ダメージ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Damages (ダメージ) season 5 --- But You Don't Do That Anymore' より

弁護士から、前回の宣誓証言では失敗したと言われてこの一言。


・・今日の表現・・
Rutger: I was blindsided.


・・字幕・・
ラトガー: 不意を突かれて。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
blindsided blindside(無防備なところを襲う)の過去形・過去分詞形


・・管理人office claro*より一言・・
'過去形のBE動詞 + 過去分詞形' で「~された」です。
『今日の表現』でも '...was blindsided.' とあるので
「~は無防備なところを襲われた」という意味になります。

今日は動詞 'blindside' を覚えましょう。
「無防備なところを襲う、不意を突く」です。

『今日の表現』 'I was blindsided.' は
「私は不意を突かれた」



ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

ブログ内検索

カテゴリ

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ