☆ ☆ 訳書のお知らせ ☆ ☆

2017.07.30 16:17  はじめまして、Claro*です

6月30日に翻訳書が出ます。
ロマンス小説がお好きな方に楽しんで頂けましたら嬉しいです。
ただ今ご予約受付中!o(^▽^)o



英会話の記事は下にアップしています。

にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

取り込み中だ (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.06.19 07:50  はじめまして、Claro*です


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 11 --- The Carpals in the Coy' より

妻に話しかけられて、この一言。


・・今日の表現・・
Craig: I'm in the middle of something.


・・字幕・・
クレイグ: 取り込み中だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
in ~の中に
middle 中心、中央
of ~の
something 大切なこと・もの


・・管理人office claro*より一言・・
'in the middle of something' という表現を覚えましょう。
「大切なことの真ん中にいる」つまり、
「取り込み中である、手が離せない」という意味です。

『今日の表現』 'I'm in the middle of something.' は
「手が離せないんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

☆ ☆ 訳書のお知らせ ☆ ☆ 

2017.04.05 15:46  はじめまして、Claro*です

初めての翻訳書が出ました!o(^▽^)o
ロマンス小説がお好きな方に楽しんでいただけたら嬉しいです。



にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

はじめまして

2009.06.25 09:00  はじめまして、Claro*です

・・自己紹介・・

はじめまして。
Claro* 代表の 中 由美子(なか ゆみこ)です。
2004年10月に札幌市内で英会話教室Claro*を開き
初級、中級者対象にプライベートレッスンをするかたわら、翻訳・通訳業務もしています。
私の略歴はどうぞコチラをご覧ください。


・・このブログを始めたきっかけ・・

ある日、旅行から帰って来た生徒さんから
「教えてもらった会話表現がちゃんと通じた!」
「相手の言ってることが聞きとれた!」といった嬉しい報告がありました。
自分が少しでも皆さんのお役に立てたと思うと、とても嬉しかったのです。
「もっともっと多くの人たちのお役に立てたら…」
そんな気持ちから、このブログを始めることにしました。


・・ブログについて・・

出来る限り毎日アップしたいとは思っていますが
英会話レッスン、通訳・翻訳業務と「二足の草鞋」ならぬ「三足の草鞋」を穿いているため
なかなかできないかもしれません。
でも皆さんには
毎日5分でもいいのでこのブログにある会話表現や単語を見ていただきたいのです。
無理せずマイペースで。
少しずつでも毎日続けることが大切です。
旅先で
「あ!Claro*のブログで覚えた表現が使えた!」なんて思ってくだされば本望です。


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ