なじむ努力をするんだ (映画 'Insurgent' より)

2022.07.07 07:28  SF


・・シーンの内容・・
映画 'Insurgent' (ダイバージェントNEO)' より

新しい場所に越して来たばかりのガールフレンドに、この一言。


・・今日の表現・・
Four: Just try to blend in.


・・字幕・・
フォー: なじむ努力をするんだ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
just (命令文で)つべこべ言わずに、とにかく
try 試す
to ~すること
blend 溶け込む
in 中へ


・・管理人office claro*より一言・・
動詞の原形で始まる文は命令文(「~しなさい」)です。

'try to ~' は「~しようとする」
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'blend in' は「まじりあう、溶け合う、調和する」

『今日の表現』 'Just try to blend in.' は
「なじむ努力をするんだ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

フロスは切らしてた (映画 'Annie' より)

2022.06.27 07:16  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Annie' (ANNIE/アニー)' より

フロスを使いたいと言う子に、この一言。


・・今日の表現・・
Hannigan: We are out of floss.


・・字幕・・
ハ二ガン: フロスは切らしてた。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
out 外へ
of ~の
floss デンタルフロス


・・管理人office claro*より一言・・
'out of ~' には「~から外へ」の他に
「~がなくなって、~を切らしていて」という意味があります。

『今日の表現』 'We are out of floss.' は
「フロスは切らしてた」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

彼の代理人よ (映画 'Reach Me' より)

2022.06.20 07:05  ドラマ


・・シーンの内容・・
映画 'Reach Me' (ゲットバッカーズ)' より

横にいる男性が、ある作家の代理人だと紹介しているシーン。


・・今日の表現・・
Kate: He represents him.


・・字幕・・
ケイト: 彼の代理人よ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
represents represent(代表・代理人を務める)の三人称単数現在形
him 彼に、彼を


・・管理人office claro*より一言・・
動詞 'represent' を覚えましょう。
意味は「(~の)公式な代表・代理人を務める」

『今日の表現』 'He represents him.' は
「(彼は)彼の代理人よ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

随時報告を (映画 'The Adjustment Bureau' より)

2022.06.10 07:06  SF


・・シーンの内容・・
映画 'The Adjustment Bureau (アジャストメント)' より

電話で相手にこの一言。


・・今日の表現・・
man: Keep me posted.


・・字幕・・
男: 随時報告を。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
man 人、男
keep ~の状態にしておく
me 私に、私を
post posted(最新の情報を知らせる)の過去形・過去分詞形


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』のように
動詞の原形で始まる文は命令文(「~しなさい」)です。

今日は 'keep + 人 + posted' を覚えましょう。
意味は「人に最新の情報を伝える、人と連絡を取り続ける」

『今日の表現』 'Keep me posted.' は
「随時報告を」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ツルもうぜ (映画 'Kung Fu Panda' より)

2022.06.09 07:19  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Kung Fu Panda (カンフー・パンダ)' より

初対面の相手にこの一言。


・・今日の表現・・
Monkey: We should hang out.


・・字幕・・
マスター・モンキー: ツルもうぜ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
should ~するべきだ
hang さまよう、ほっつき回る、のんびりする
out 外へ


・・管理人office claro*より一言・・
'should' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~するべきだ」

'hang out' は「うろつく、ぶらぶらする」

『今日の表現』 'We should hang out.' は
「ツルもうぜ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

訛ってる (映画 'The Cobbler' より)

2022.06.07 07:06  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'The Cobbler' (靴職人と魔法のミシン)' より

自分の話す言葉が訛っていると驚いているシーン。


・・今日の表現・・
Max: I have an accent.


・・字幕・・
マックス: 訛ってる。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
have ~を持っている
accent 口調、訛り


・・管理人office claro*より一言・・
'have an accent' は「訛っている、訛りがある」

『今日の表現』 'I have an accent.' は
「(俺は)訛ってる」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

元気な子ね (映画 'The Big Wedding' より)

2022.06.02 07:35  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'The Big Wedding (グリフィン家のウエディングノート)' より

感じのいい女性看護師のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Lyla: She's perky.


・・字幕・・
ライラ: 元気な子ね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
perky 元気な


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'perky' を覚えましょう。
「活発な、元気な」という意味です。

『今日の表現』 'She's perky.' は
「元気な子ね」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

禁酒中? (映画 'The Big Wedding' より)

2022.06.01 07:05  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'The Big Wedding (グリフィン家のウエディングノート)' より

久しぶりに会った元夫と会話しているシーン。


・・今日の表現・・
Ellie: She's got you on the wagon?


・・字幕・・
エリー: 禁酒中?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
got get(~の状態にする)の過去形・過去分詞形
you あなた(たち)を、あなた(たち)に
on ~の上に
wagon 荷馬車、ワゴン


・・管理人office claro*より一言・・
ここで使われている 'wagon' とは 'water wagon(給水車)' のことで
元々は「給水車に乗って酒を飲まずに水を飲んで」という意味から
'on the wagon' で「禁酒している」という意味になりました。

'She's got you on the wagon?' を直訳すると
「彼女はあなたを禁酒させているの?」
つまり…

『今日の表現』 'She's got you on the wagon?' は
「彼女のせいで禁酒中?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

念のために医者を呼びます? (映画 'Hotel Mumbai' より)

2022.05.31 07:05  ドラマ


・・シーンの内容・・
映画 'Hotel Mumbai (ホテル・ムンバイ)' より

赤ん坊が熱っぽいと言うホテルの宿泊客に、この一言。


・・今日の表現・・
Jamon: Shall I call a doctor just being on the safe side?


・・字幕・・
ジャモン: 念のために医者を呼びます?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
shall ~すべきである
I 私は
call ~を呼び出す
doctor 医者
just ただ~だけ
on ~の状態で
safe 安全な、無事な
side 側


・・管理人office claro*より一言・・
'Shall I ~?' は「~しましょうか?」
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'on the safe side' は「安全を期して、大事を取って」

『今日の表現』 'Shall I call a doctor just being on the safe side?' は
「念のために医者を呼びます?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

クラクラする (映画 'Extremely Wicked, Shockingly Evil and Vile' より)

2022.05.30 07:22  バイオグラフィー


・・シーンの内容・・
映画 'Extremely Wicked, Shockingly Evil and Vile' (テッド・バンディ)' より

子どもを担いでクルクル回った後に、この一言。


・・今日の表現・・
Ted: I'm getting dizzy.


・・字幕・・
テッド: クラクラする。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
get ~の状態になる
dizzy 目が回る、めまいがする、ふらふらする


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'dizzy' を覚えましょう。
意味は「めまいがする」

『今日の表現』 'I'm getting dizzy.' は
「クラクラする」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ