申告するものは何もありません

2009.06.25 12:04  入国審査・税関

・・基本表現・・
申告するものは何もありません。
Nothing to declare.



・・会話例・・
officer :申告するものは何かありますか?
      Do you have anything to declare?
you  :申告するものは何もありません。
      Nothing to declare.


・・単語メモ・・
officer     役人 (customs officer 税関検査官)
anything   何か
declare    ~を申告する
nothing    何もない


・・関連表現・・
・お酒を5本持っています。 I have five bottles of liquor.
・タバコを3カートン持っています。 I have three cartons of cigarettes.


・・管理人office claro*より一言・・
税関申告書(customs declaration form)は一家族につき1枚なので
ご家族を代表する方のみの記入となります。


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

会社員です

2009.06.24 10:49  入国審査・税関

・・基本表現・・
会社員です。
I'm a company employee.



・・会話例・・
officer :職業は何ですか?
      What's your occupation?
you  :会社員です。
      I'm a company employee.


・・単語メモ・・
officer     役人 (immigration officer 入国審査官)
what      何
occupation 職業  
company   会社
employee  従業員


・・関連表現・・
・公務員です。 I'm a public servant.
・自営業です。 I'm self-employed.


・・管理人office claro*より一言・・
「入国審査官のセリフまで覚えられな~い!」とおっしゃる方
"occupation"という言葉が聞こえたら職業を答えましょう。
ちなみに"employee(エンプロイー)"の発音ですが
最後の「イー」を強く発音してくださいね。

私事ですが、前回アメリカに行った時
入国審査官の女性に「職業は?」と聞かれ
"an English instructor"と答えたら
「大きな学校の?それとも私立の?」と突っ込まれました。
そこで"I'm freelance."と答えたら
「えっ?どうやって生徒さんを集めているの?」とか
「生徒さんたちの年齢層は?」などと質問攻めに。
今まで何度もアメリカには行っていますが
そこまで聞かれたのは初めてでした。
単にお話し好きの審査官だったのかな^_^;


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

シェラトンホテル(に滞在する予定)です

2009.06.23 11:20  入国審査・税関

・・基本表現・・
シェラトンホテル(に滞在する予定)です。
At the Sheraton Hotel.



・・会話例・・
officer :どこに滞在する予定ですか?
      Where're you going to stay?
you  :シェラトンホテル(に滞在する予定)です。
      At the Sheraton Hotel.


・・単語メモ・・
officer       役人 (immigration officer 入国審査官)
where       どこで、どこに
be going to~ ~する予定、~するつもり  
stay         滞在する
at~         ~に、~で(地点、場所)


・・関連表現・・
・ニューヨークの叔父の家(に滞在する予定)です。 At my uncle's house in New York.
・アトランタの叔母の家(に滞在する予定)です。 At my aunt's house in Atlanta.
・ホノルルの友人のアパート(に滞在する予定)です。 At my friend's apartment in Honolulu.


・・管理人office claro*より一言・・
「入国審査官のセリフまで覚えられな~い!」とおっしゃる方
"where"という言葉が聞こえたら滞在する場所を答えましょう。
"at"の後ろに場所を表わす言葉を入れるだけ!
町の名前も入れたい時は
"at + 場所・ホテル + in + 町の名前"のパターンで表現します。


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

一週間(滞在する予定)です

2009.06.22 11:47  入国審査・税関

・・基本表現・・
一週間(滞在する予定)です。
For a week.



・・会話例・・
officer :どのくらいの期間、滞在する予定ですか?
      How long are you going to stay?
you  :一週間(滞在する予定)です。
      For a week.


・・単語メモ・・
officer       役人 (immigration officer 入国審査官)
how long     どのくらいの期間
be going to~ ~する予定、~するつもり  
stay         滞在する
for~        ~の間(期間)
week        週


・・関連表現・・
・5日間(滞在する予定)です。  For five days.
・10日間(滞在する予定)です。 For ten days.
・2週間(滞在する予定)です。  For two weeks.
・1か月間(滞在する予定)です。 For a month.
・3か月間(滞在する予定)です。 For three months.


・・管理人office claro*より一言・・
昨日に引き続き、「入国審査官のセリフまで覚えられな~い!」とおっしゃる方
"how long"という言葉が聞こえたら滞在期間を答えましょう。
昨日登場した"for~"は「目的」を表しますが
今日登場した"for~"は後ろに数字を入れて「期間」を表します。
同じ単語なのにたくさん違う意味があるんです。
頑張って覚えましょう!


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

(目的は)観光です

2009.06.21 12:00  入国審査・税関

・・基本表現・・
(目的は)観光です。
For sightseeing.



・・会話例・・
officer :訪問の目的は何ですか?
      What's the purpose of your visit?
you  :(目的は)観光です。
      For sightseeing.


・・単語メモ・・
officer     役人 (immigration officer 入国審査官)
purpose    目的
visit       訪問
for~      ~のために(目的)
sightseeing 観光


・・関連表現・・
・商用です。 On business.
・留学です。 To study.
・乗継だけです。 Just passing through.


・・管理人office claro*より一言・・
「入国審査官のセリフまで覚えられな~い!」とおっしゃる方
"purpose"という言葉が聞こえたら"For sightseeing."と答えましょう。
商談などビジネスが目的の場合は"On business"です(^^)


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

はい、どうぞ

2009.06.20 12:00  入国審査・税関

・・基本表現・・
はい、どうぞ。
Here you are.



・・会話例・・
officer :パスポートを見せてもらえますか。
       May I see your passport?
you   :はい、どうぞ。
       Here you are.

・・単語メモ・・
officer    役人 (immigration officer 入国審査官)
passport  パスポート
here      ここに、ここへ (Here you are. はい、どうぞ)


・・管理人office claro*より一言・・
持っている物を相手に渡す時に"Please."と言ってしまう人が多いですが
"please"には「お願いします」というニュアンスが入っているので
お願いせずに相手に物を渡す時は"Here you are."と言ってください。

「搭乗券 (boarding pass) を見せてください」と言われた時も"Here you are."
ショッピングの支払いでお金やクレジットカードを渡す時も"Here you are."
家に来たお友達にお茶を出す時だって"Here you are."が使えます。
だまって差し出すよりも一言言った方が
相手だって気持ちいいと思うはずですよ(^^)


励みになります。ワンクリックお願いします。
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ