薬の飲み合わせ悪いんじゃない? (映画 'Heartbreakers' より)

2018.04.07 07:57  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Heartbreakers (ハートブレイカー)' より

突然キスしてきた女性にこの一言。


・・今日の表現・・
Jack: Are you mixing medications?


・・字幕・・
ジャック: 薬の飲み合わせ悪いんじゃない?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
mix 混ぜる
medications medication(薬物)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' で「今~している」と
現在進行中の動作を表します。
『今日の表現』も「今~している」という意味合いになります。
'Are you mixing medications?' で「あなたは薬を混ぜて飲んでいますか?」つまり…

『今日の表現』 'Are you mixing medications?' は
「薬の飲み合わせ悪いんじゃない?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

定期を解約 (映画 'Hope Springs' より)

2018.03.30 07:37  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Hope Springs (31年目の夫婦げんか)' より

セミナーの参加費をどうやって支払ったのかと聞かれて、この一言。


・・今日の表現・・
Kay: I used my CD.


・・字幕・・
ケイ: 定期を解約。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
used use(使う)の過去形・過去分詞形
my 私の
CD certificates of deposit(定期預金証書)の略


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'CD' を覚えましょう。
私たちが普段よく使っている 'compact disk' のことではありません。
'certificates of deposit' の略で「定期預金証書」です。

『今日の表現』 'I used my CD.' は
「定期を使ったの」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

お金ないの? (映画 'Gambit' より)

2018.03.17 07:50  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Gambit (モネ・ゲーム)' より

仲間の男にこの一言。


・・今日の表現・・
PJ: Are you tapped out?


・・字幕・・
PJ: お金ないの?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
tapped out 金欠の、一文無しの


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'tapped out' という表現を覚えましょう。
「金欠の、一文無しの」という意味です。

『今日の表現』 'Are you tapped out?' は
「お金ないの?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

迷惑だった? (映画 'Gambit' より)

2018.03.16 07:41  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Gambit (モネ・ゲーム)' より

深夜に縄跳びをしているところに、隣室から様子を伺いに来た男にこの一言。


・・今日の表現・・
PJ: Is this bothering you?


・・字幕・・
PJ: 迷惑だった?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
this これ、この
bother 悩ませる、困らせる
you あなた(たち)を、あなた(たち)に


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' で「今~している」と
現在進行中の動作を表します。
『今日の表現』も 'Is this bothering you?' とあるので
「これは今あなたを悩ませていますか?」といった意味合いになります。

『今日の表現』 'Is this bothering you?' は
「迷惑だった?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

きっと脳震とうを起こしてるんだ (映画 'Bandits' より)

2018.03.12 07:52  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Bandits (バンディッツ)' より

車の事故を起こした直後に、友人にこの一言。


・・今日の表現・・
Terry: I probably have a concussion.


・・字幕・・
テリー: きっと脳震とうを起こしてるんだ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
probably おそらく、十中八九は
have ~を持っている
concussion 脳震とう


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'have a concussion' を覚えましょう。
「脳震とうを起こす」です。

『今日の表現』 'I probably have a concussion.' は
「僕はきっと脳震とうを起こしてるんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

こっちこそ (映画 'We're No Angels' より)

2018.02.28 07:58  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'We're No Angels (俺たちは天使じゃない)' より

あなたに会えて光栄だと言われて、この一言。


・・今日の表現・・
Jim: Back at you.


・・字幕・・
ジム: こっちこそ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
back 戻って
at ~に
you あなた(たち)に、あなた(たち)を


・・管理人office claro*より一言・・
'Back at you.' は、相手が言ったことに対して
「こちらも同じことを思っているよ」と言いたい時に使います。
'right(完全に、まさしく)' を付けて
'Right back at you.' とも言います。

『今日の表現』 'Back at you.' は
「こっちこそ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

よくそこにいられるわね (映画 'We're No Angels' より)

2018.02.27 07:00  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'We're No Angels (俺たちは天使じゃない)' より

娘を助けられないなら、とっとと出て行けと言っているシーン。


・・今日の表現・・
Molly: You've got your nerve.


・・字幕・・
モリー: よくそこにいられるわね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
have got ~を持っている
your あなた(たち)の
nerve 神経


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'nerve' は「神経」の他に
「図々しさ、ずぶとさ、度胸」といった意味があります。

『今日の表現』 'You've got your nerve.' は
「あんた、ずぶといのね」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

頼むから今回は面倒を起こさないで (映画 'Blues Brothers 2000' より)

2018.01.27 07:38  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Blues Brothers 2000 (ブルース・ブラザース2000)' より

夫の仲間たちにこの一言。


・・今日の表現・・
Mrs. Murphy: You boys, please stay out of trouble this time.


・・字幕・・
マーフィー夫人: 頼むから今回は面倒を起こさないで。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
Mrs. ~夫人、~さん
you あなた(たち)は
boys boy(少年)の複数形
please どうぞ、どうか、頼むから
stay ~のままでいる
out 外に、外へ
of ~の、~から
trouble 困難、厄介、面倒
this この
time 時


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'stay out of ~' という表現を覚えましょう。
「~に関わらない、~に巻き込まれないようにする」という意味です。
'stay out of trouble' で「トラブルに巻き込まれないようにする」。

'this time' は「今回は、今度こそ」。

『今日の表現』 'You boys, please stay out of trouble this time' は
「あんたたち、頼むから今回は面倒を起こさないで」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

出所したばかりだから… (映画 'The Blues Brothers' より)

2018.01.26 07:21  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'The Blues Brothers (ブルース・ブラザース)' より

知人に兄を紹介しているシーン。


・・今日の表現・・
Elwood: He just got out of the joint...


・・字幕・・
エルウッド: 出所したばかりだから…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
just ちょうど、~だけ、今しがた
got get(~の状態になる)の過去形・過去分詞形
out 外に、外へ
of ~の、~から
joint 関節


・・管理人office claro*より一言・・
'get out of ~' で「~から外へ出る」。

名詞 'joint' には「関節」の他に
「安レストラン(ホテル、酒場)」や「マリファナ」、
「刑務所」という意味もあります。

『今日の表現』 'He just got out of the joint.' は
「彼は出所したばかりで…」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ふてくされないの (映画 'Sixteen Candles' より)

2017.12.15 07:51  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'Sixteen Candles (すてきな片想い)' より

お弁当を用意していないことを告げるとふてくされる娘に、この一言。


・・今日の表現・・
mother: Now, don't give me that pouty look of yours.


・・字幕・・
母親: ふてくされないの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
mother 母
now さて、ところで
Don't ~するな
give 与える
me 私に
that それ、あれ
pouty ふくれっつらの、ふてくされた、すねた
look 顔つき
of ~の
yours あなたのもの


・・管理人office claro*より一言・・
'Don't' で始まる文は命令文(「~するな」)です。

今日は形容詞 'pouty' を覚えましょう。
意味は「ふくれっつらの、ふてくされた、すねた」です。

『今日の表現』 'Now, don't give me that pouty look of yours.' は
「ほら、そんなふくれっつらしないの」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ