訛ってる (映画 'The Cobbler' より)

2022.06.07 07:06  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'The Cobbler' (靴職人と魔法のミシン)' より

自分の話す言葉が訛っていると驚いているシーン。


・・今日の表現・・
Max: I have an accent.


・・字幕・・
マックス: 訛ってる。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
have ~を持っている
accent 口調、訛り


・・管理人office claro*より一言・・
'have an accent' は「訛っている、訛りがある」

『今日の表現』 'I have an accent.' は
「(俺は)訛ってる」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

だが足取りがつかめない (映画 'Justice League' より)

2022.04.08 07:43  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Justice League (ジャスティス・リーグ)' より

ある男について話しているシーン。


・・今日の表現・・
Alfred: He's completely off the grid.


・・字幕・・
アルフレッド: だが足取りがつかめない。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
completely 完全に
off 離れて、外れて
grid 格子、(電気・ガスなどの)配管網


・・管理人office claro*より一言・・
'off the grid' は「電気を使っていない、インターネットに繋がっていない、
記録されていない、追跡できない」という意味です。

『今日の表現』 'He's completely off the grid.' は
「彼の足取りが完全につかめない」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

これで俺が誰か思い出すだろう (映画 'Aquaman' より)

2022.02.15 07:30  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Aquaman (アクアマン)' より

何者だと聞かれ、大きなナイフを見せながらこの一言。


・・今日の表現・・
Manta: Maybe this will jog your memory.


・・字幕・・
マンタ: これで俺が誰か思い出すだろう。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
maybe もしかすると、たぶん
this これ、この
will ~するつもりだ、~だろう
jog (記憶を)呼び起こす
your あなた(たち)の
memory 記憶


・・管理人office claro*より一言・・
'will' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~するつもりだ」、「~だろう」

'jog one's memory' は「~の記憶を呼び起こす」

『今日の表現』 'Maybe this will jog your memory.' は
「たぶんこれで思い出すだろう」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

すごくうれしいわ (映画 'The Age of Adaline' より)

2022.01.06 07:37  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'The Age of Adaline' (アデライン、100年目の恋)' より

ディナーを作ってくれた男性にこの一言。


・・今日の表現・・
Adaline: I'm truly overjoyed.


・・字幕・・
アデライン: すごくうれしいわ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
truly まったく、心から
overjoyed 大喜びの


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'overjoyed' を覚えましょう。
意味は「大喜びの」

『今日の表現』 'I'm truly overjoyed.' は
「すごくうれしいわ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

彼ったらすごい仕切り屋ね (映画 'Ruby Sparks' より)

2021.11.26 07:36  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Ruby Sparks' (ルビー・スパークス)' より

ボーイフレンドのことを、彼の兄に話しているシーン。


・・今日の表現・・
Ruby: He is such a control freak, right?


・・字幕・・
ルビー: 彼ったらすごい仕切り屋ね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
such とても~な
control 支配する
freak 変わり者、熱狂的愛好家
right そうですよね


・・管理人office claro*より一言・・
'control freak' は「仕切りたがり屋」のことです。

文末に付ける 'right' は「そうですよね?」、「これでいいんですよね?」などと
同意や確認を求めるために使われます。

『今日の表現』 'He is such a control freak, right?' は
「彼ってすごい仕切り屋だよね?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

いつも弱者を応援する (映画 'Ruby Sparks' より)

2021.11.17 07:03  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Ruby Sparks' (ルビー・スパークス)' より

ある女性のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Calvin: She always, always roots for the underdog.


・・字幕・・
カルヴィン: いつも弱者を応援する。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
always いつも
roots root(声援を送る)の三人称単数現在形
for ~のために
underdog 勝ち目のない人・チーム


・・管理人office claro*より一言・・
'root for ~' は「(熱狂的に)~を応援する」

名詞 'underdog' は「勝ち目のない人・チーム」、
「(人生などの)敗残者、弱者」のことです。

『今日の表現』 'She always, always roots for the underdog.' は
「彼女はいつも必ず弱者を応援する」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

出てって! (映画 'The Addams Family Values' より)

2021.09.02 07:18  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'The Addams Family Values (アダムス・ファミリー2)' より

家に来た客人らにこの一言。


・・今日の表現・・
Debbie: Hit the road!


・・字幕・・
デビー: 出てって!

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
hit 打つ、たたく
road 道


・・管理人office claro*より一言・・
'hit the road' には「出発する、出かける」や
「出ていく」、「営業の仕事で外回りをする」などの
意味があります。

『今日の表現』 'Hit the road!' は
「出てって!」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

あなたは何も心配しなくていい (映画 'batteries not included' より)

2020.11.25 07:34  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'batteries not included (ニューヨーク東8番街の奇跡)' より

夫にこの一言。


・・今日の表現・・
Faye: You don't have to worry about a thing.


・・字幕・・
フェイ: あなたは何も心配しなくていい。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
not ~でない
have to ~しなければならない
worry 心配する
about ~について
thing もの、こと


・・管理人office claro*より一言・・
'have to' で「~しなければならない」という意味ですが
否定の 'not' を付けて 'not have to' にすると
「~する必要がない」という意味になります。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

『今日の表現』 'You don't have to worry about a thing.' は
「あなたは何も心配しなくていい」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

裏表だ (映画 'Yesterday' より)

2020.10.28 07:34  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Yesterday (イエスタデイ)' より

Tシャツを裏表に着ている男に、この一言。


・・今日の表現・・
Ed: Your shirt is inside out.


・・字幕・・
エド: 裏表だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
your あなた(たち)の
shirt シャツ
inside 内部、内側 
out 外へ


・・管理人office claro*より一言・・
「裏表、裏返し」は英語で 'inside out'
ちなみに
「さかさま」は 'upside down'
「後ろ前」は 'back to front'

『今日の表現』 'Your shirt is inside out.' は
「シャツが裏表だよ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

言い過ぎ? (映画 'Night at the Museum: Secret of the Tomb' より)

2020.01.21 07:44  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Night at the Museum: Secret of the Tomb (ナイト ミュージアム/エジプト王の秘密)' より

行方不明になった仲間の運命を悲観的に言った後で、この一言。


・・今日の表現・・
Ahkmenrah: Too dark?


・・字幕・・
アクメンラー: 言い過ぎ?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
too あまりに~、~過ぎる 
dark 暗い


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'dark' には「暗い」の他に
「陰鬱な、悲観的な」という意味があります。

『今日の表現』 'Too dark?' は
「言い過ぎ?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ