コーヒーか紅茶かお飲みになりますか? (TVシリーズ 'The Mentalist' より)

2018.06.19 07:15  メンタリスト


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Mentalist (メンタリスト) season 4 --- Scarlet Ribbons' より

自宅に来た客にこの一言。


・・今日の表現・・
Sally: Can I offer you some coffee or tea?


・・字幕・・
サリー: コーヒーか紅茶かお飲みになりますか?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
can ~できる
I 私は
offer ~を申し出る、~を提供する
you あなた(たち)に、あなた(たち)を
some いくらかの
coffee コーヒー
or または
tea お茶


・・管理人office claro*より一言・・
'Can I ~?' は「~してもいいですか?」です。
『~』部分には動詞の原形を入れましょう。
'Can I offer you ~?' で「(あなたに)~を提供しましょうか?」
つまり「~はいかがですか?」という意味合いになります。

『今日の表現』 'Can I offer you some coffee or tea?' は
「コーヒーか紅茶かお飲みになりますか?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

エレベーターに閉じ込められたみたい (TVシリーズ 'CSI: NY' より)

2018.06.15 07:33  CSI:ニューヨーク


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: NY (CSI: ニューヨーク) season 6 --- Blacklist (Featuring Grave Digger)' より

エレベーターに閉じ込められたので、緊急ボタンを押してこの一言。


・・今日の表現・・
Lisa: I'm stuck in the elevator.


・・字幕・・
リサ: エレベーターに閉じ込められたみたい。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
stuck stick(~を動けなくする)の過去形・過去分詞形
in ~の中で
elevator エレベーター


・・管理人office claro*より一言・・
今日は動詞 'stick' を覚えましょう。
「突き刺す」や「くっつける」などの他に
「~を動けなくする、~を立往生させる」という意味があります。
『今日の表現』では受け身(BE動詞 + 過去分詞形)として使われているので
「動けなくされる」つまり「動けない」という意味合いになります。

コチラのページでも、
エレベーターに閉じ込められた時のセリフを紹介しています。

『今日の表現』 'I'm stuck in the elevator.' は
「エレベーターに閉じ込められました」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

僕は一番下っ端なんだよ (TVシリーズ 'CSI: NY' より)

2018.06.14 07:20  CSI:ニューヨーク


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: NY (CSI: ニューヨーク) season 6 --- Epilogue' より

仕事をくれとしつこくせがむ女性に、この一言。


・・今日の表現・・
Adam: I'm the low man on the totem pole.


・・字幕・・
アダム: 僕は一番下っ端なんだよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
low 低い
man 男
on ~の上で
totem pole トーテム・ポール


・・管理人office claro*より一言・・
'totem pole' は「トーテム・ポール」のことですが、
『今日の表現』で使われているように
「階層構造、階層組織」を表すこともあります。
'low (man) on the totem pole' で
「下っ端、不利な立場にいる人」のこと。

『今日の表現』 'I'm the low man on the totem pole.' は
「僕は下っ端なんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

あせっちゃダメ (TVシリーズ 'CSI: NY' より)

2018.06.13 07:16  CSI:ニューヨーク


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: NY (CSI: ニューヨーク) season 6 --- Epilogue' より

足の感覚が戻らないまま車いす生活をしている夫に、この一言。


・・今日の表現・・
Lindsay: You gotta be patient.


・・字幕・・
リンジー: あせっちゃダメ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
gotta have got to(~しなければならない)の have が省略され、短縮された形
patient 我慢する、忍耐強い


・・管理人office claro*より一言・・
'gotta' は 'have got to' の 'have' が省略され、
短縮された形です。
意味は「~しなければならない」。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

『今日の表現』 'You gotta be patient.' は
「(あなたは)我慢しなくちゃ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

動かないで (TVシリーズ 'CSI: Miami' より)

2018.06.12 07:17  CSI:マイアミ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: Miami (CSI: マイアミ) season 8 --- Point of Impact' より

車の事故で怪我をしている青年に、この一言。


・・今日の表現・・
Victor: Stay back.


・・字幕・・
ヴィクトル: 動かないで。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
stay ~のままでいる
back 後方へ


・・管理人office claro*より一言・・
動詞の原形で始まる文は命令文(「~するな」)です。
『今日の表現』も動詞の原形で始まっているので
命令文です。

今日は 'stay back' を覚えましょう。
「後ろに下がっている、離れている」です。

『今日の表現』 'Stay back.' は
「後ろに下がって」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

俺はカリカリベーコンを頼んだんだけどさ… (TVシリーズ 'Chicago Fire' より)

2018.06.11 07:20  シカゴ・ファイア


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Chicago Fire (シカゴ・ファイア) season 1 --- Professional Courtesy' より

ウェイターが運んできたベーコンを見て、この一言。


・・今日の表現・・
customer: I'm sorry but I ordered crispy bacon...


・・字幕・・
客: 俺はカリカリベーコンを頼んだんだけどさ…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
customer 顧客、取引先
I 私は
sorry すまないと思って
but しかし
ordered order(注文する)の過去形・過去分詞形
crispy カリカリした、サクサクした
bacon ベーコン


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』は海外旅行で使えそうなフレーズです。
レストランで注文したものと違うものが運ばれてきて
「すみませんが、私は~を注文したのですが」と言いたい時は
'I'm sorry but I ordered ~.' です。
ぜひ覚えておきましょう。

『今日の表現』 'I'm sorry but I ordered crispy bacon...' は
「悪いけど、俺はカリカリベーコンを頼んだんだ…」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

一年生のときに心を病んだの (TVシリーズ 'Castle' より)

2018.06.09 07:28  キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 7 --- Clear & Present Danger' より

殺された元彼のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Donna: Freshman year, Will had a breakdown.


・・字幕・・
ドナ: 一年生のときに心を病んだの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
freshman (大学・高校の)一年生
year 年
had have(~を持っている)の過去形・過去分詞形
breakdown (機械などの)故障、(心身の)衰弱


・・管理人office claro*より一言・・
'freshman' は「大学や高校の一年生」のことです。
ちなみに「大学二年生」は 'sophomore'、
「大学三年生」は 'junior'、
「大学四年生」は 'senior' です。

『今日の表現』 'Freshman year, Will had a breakdown.' は
「一年生のときに、ウィルは心を病んだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

反抗的だったけど (TVシリーズ 'Castle' より)

2018.06.08 07:21  キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 7 --- Clear & Present Danger' より

殺された元彼のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Donna: He was always a rebel.


・・字幕・・
ドナ: 反抗的だったけど。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
always いつも
rebel 反逆者、反抗者


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'rebel' を覚えましょう。
「反逆者、反抗者」のことです。

『今日の表現』 'He was always a rebel.' は
「彼はいつも反抗的だった」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

きっと助かる (TVシリーズ 'CSI: NY' より)

2018.06.06 07:12  CSI:ニューヨーク


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: NY (CSI: ニューヨーク) season 5 --- Pay Up' より

銃で撃たれた女性の同僚について、この一言。


・・今日の表現・・
Stella: She will pull through.


・・字幕・・
ステラ: きっと助かる。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
will ~だろう
pull 引く
through ~を通り抜けて


・・管理人office claro*より一言・・
'will' の後ろには動詞の原形を入れます。
意味は「~だろう」。

今日は 'pull through' を覚えましょう。
「(危機・困難などを)乗り越える」、
「(悪い状態を)好転させる」という意味です。

『今日の表現』 'She will pull through.' は
「彼女はきっと乗り越える」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

車のパンクか何かさ (TVシリーズ 'CSI: Miami' より)

2018.06.05 07:01  CSI:マイアミ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: Miami (CSI: マイアミ) season 8 --- Dude, Where's My Groom?' より

結婚式に花婿が現れずイライラしている娘に、この一言。


・・今日の表現・・
Timothy: Maybe they got a flat tire.


・・字幕・・
ティモシー: 車のパンクか何かさ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
maybe もしかすると
they 彼らは
got get(得る)の過去形・過去分詞形
flat 平たい、平らな
tire タイヤ


・・管理人office claro*より一言・・
「パンク」は'flat tire' と表現します。
「パンクする」は 'have a flat tire' または 'get a flat tire'。

『今日の表現』 'Maybe they got a flat tire.' は
「(彼らは)パンクでもしたのかも」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ