とにかく何よりです (TVシリーズ '24' より)

2011.11.09 11:25  24 - TWENTY FOUR -

24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]
(2011/07/06)
キーファー・サザーランド

商品詳細を見る

・・シーンの内容・・
TVシリーズ '24 (24-TWENTY FOUR-) season 7 --- Day 7: 2:00p.m.-3:00p.m.' より

テロリストがテロ行為を中止した事を受けて、とにかく良かったと大統領に言っているシーン。


・・今日の表現・・
Tim: In any event, we should be grateful.


・・字幕・・
ティム: とにかく何よりです。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
in       ~の中で
any     どれでも
event   出来事、成り行き、事象
we     私たちは
should  ~すべきである、~べきだ
grateful 感謝する


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'in any even' を覚えましょう。
「いずれにしても、とにかく」という意味です。

'should(~すべきだ)' の後ろには動詞の原形を入れます。
例えば
「(キミは)夕食の前に宿題を終わらせるべきだよ」は
'You should finish your homework before dinner.'
「(キミは)もっと牛乳を飲むべきだ」は
'You should drink more milk.'

『今日の表現』では 'should' の後ろに 'be' が来ていますね。
これは、'grateful' が動詞ではなく形容詞のため
'should' の後ろに動詞の原形を置くことが出来ないので
BE動詞の原形 'be' を置いているからです。

『今日の表現』 'In any event, we should be grateful.' は
「とにかく感謝すべきだよ」です。



ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

結果をだせ (TVシリーズ '24' より)

2011.10.28 11:01  24 - TWENTY FOUR -

24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]
(2011/07/06)
キーファー・サザーランド

商品詳細を見る

・・シーンの内容・・
TVシリーズ '24 (24-TWENTY FOUR-) season 7 --- Day 7: 1:00p.m.-2:00p.m.' より

部下のJanis(ジャニス)に仕事を命じたところグチり始めたので、この一言。


・・今日の表現・・
Larry: Please make it happen.


・・字幕・・
ラリー: 結果をだせ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
please  どうぞ、どうか
make   ~を作る、~の状態を作り出す
it      それを、それに
happen 起こる、発生する


・・管理人office claro*より一言・・
今日は Mariah Carey の曲のタイトルと同じ表現
'make it happen' を覚えましょう。
ちなみにコチラがその曲(^^)
  ↓


「実現させる、やるだけやってみる」という意味です。
'Let's make it happen!' で「やるだけやろうよ!」

『今日の表現』は 動詞 'make' で始まっているので
( 'please(どうか)' が付いていますが)
「~しろ、~してください」という命令文です。

『今日の表現』 'Please make it happen.' は
「やるだけやってくれ」です。



ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

状況は悪化してる (TVシリーズ '24' より)

2011.09.12 11:44  24 - TWENTY FOUR -

24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]24 -TWENTY FOUR- シーズン7 (SEASONSコンパクト・ボックス) [DVD]
(2011/07/06)
キーファー・サザーランド

商品詳細を見る

・・シーンの内容・・
TVシリーズ '24 (24-TWENTY FOUR-) season 7 --- Day 7: 8:00a.m.-9:00a.m.' より

FBI職員のJanis(ジャニス)がFBI捜査官のRenee(レネー)に、電話で現場の状況説明をしているシーン。


・・今日の表現・・
Janis: The situation is heating up.


・・字幕・・
ジャニス: 状況は悪化してる。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
situation 状況
heat     熱くなる
up      ~の上方へ


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』は 'BE動詞+動詞ing' ですね。
これは現在進行中のことを示す『現在進行形』で
「~している」と訳します。

'heat up' は「熱くなる、(怒り・競争などが)激化する」という意味。

『今日の表現』 'The situation is heating up.' は
「状況は激化しています」です。



ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ