間違いは誰でも犯すわ (TVシリーズ 'ER' より)

2018.12.08 07:54  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 14 --- Coming Home' より

過去の過ちを話す男に、この一言。


・・今日の表現・・
Abby: Everybody screws up.


・・字幕・・
アビー: 間違いは誰でも犯すわ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
everybody あらゆる人、誰でも
screws screw(~をねじで留める)の三人称単数現在形
up 上へ


・・管理人office claro*より一言・・
現在形の文で主語が 'he' 'she' 'it' またはそれと同等の場合
動詞に 's' を付けなければなりません。
'everybody' も単数扱いの主語なので
動詞に 's' が付いています。

'screw up' には「ねじで締める、ねじを巻く」の他に
「(計画などを)台無しにする、大失敗する」という意味があります。

『今日の表現』 'Everybody screws up.' は
「誰でも大失敗する」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

悪いけど当分は禁食なの (TVシリーズ 'ER' より)

2018.11.28 07:24  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 14 --- The Test' より

クラッシュジュースが飲みたいと言う患者に、この一言。


・・今日の表現・・
Samantha: Sorry, but you gotta be NPO.


・・字幕・・
サマンサ: 悪いけど当分は禁食なの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
sorry すまないと思って
but しかし
you あなた(たち)は
gotta got to(~しなければならない)の短縮形
NPO non per oral(絶食)の略


・・管理人office claro*より一言・・
'Sorry, but ~' で「悪いけれど~」、「残念だけれど~」

'gotta' は 'got to' の短縮形で
意味は「~しなければならない」

今日は 'NPO' という表現を覚えましょう。
'non per oral' の短縮形で「絶食」という意味です。

『今日の表現』 'Sorry, but you gotta be NPO.' は
「悪いけど絶食してなきゃならないの」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

うるさいよ (TVシリーズ 'ER' より)

2018.11.27 07:03  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 14 --- Gravity' より

新しい髪型を茶化す同僚に、この一言。


・・今日の表現・・
Abby: Bite me.


・・字幕・・
アビー: うるさいよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
bite 咬む、かみつく
me 私を、私に


・・管理人office claro*より一言・・
'Bite me.' は使う時の状況や怒っている度合いによって
「うるさい」「ほっといて」「うせろ」「だまれ」「くたばれ」などと
若干意味合いが違ってきます。

『今日の表現』 'Bite me.' は
「うるさいよ」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

これは急性肝不全で… (TVシリーズ 'ER' より)

2018.10.29 07:30  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 13 --- Crisis of Conscience' より

ERに運ばれてきた患者に、この一言。


・・今日の表現・・
Tony: You are in acute liver failure, ma'am...


・・字幕・・
トニー: これは急性肝不全で…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
in ~の中に
acute 急性の
liver 肝臓
failure 失敗、機能停止
ma'am (女性に呼びかける時に使われる丁寧語)奥様、お嬢さん


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'acute' は「急性の」。
反対語は 'chronic(慢性の)' です。
合わせて覚えておきましょう。

'liver failure' は「肝不全」。
ちなみに
「腎不全は」 'kidney failure'、
「心臓まひ、心不全」は heart failure' です。

『今日の表現』 'You are in acute liver failure, ma'am...' は
「急性肝不全です、奥さん…」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ごめんなさい (TVシリーズ 'ER' より)

2018.10.22 07:34  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 13 --- Tell Me No Secrets...' より

付き合っていない二人に、付き合ってどれくらいになるのかと質問した後で、この一言。


・・今日の表現・・
Dawn: My bad.


・・字幕・・
ドーン: ごめんなさい。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
my 私の
bad 悪い行為


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'My bad.' という表現を覚えましょう。
「ごめんね」という意味ですが、くだけた表現なので
親しい相手にのみ使うようにしましょう。

『今日の表現』 'My bad.' は
「ごめんね」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

人がいいわね (TVシリーズ 'ER' より)

2018.09.14 07:08  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 12 --- Out on a Limb' より

ルームメイトに優しい友人にこの一言。


・・今日の表現・・
Abby: You are such a giver.


・・字幕・・
アビー: 人がいいわね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
such そのような、とても
giver 与える人、贈与者、寄贈者


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'giver' を覚えましょう。
意味は「与える人、贈与者」です。

『今日の表現』 'You are such a giver.' は
「人がいいわね」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

めめしい男ね (TVシリーズ 'ER' より)

2018.09.11 07:47  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 12 --- Quintessence of Dust' より

同僚にこの一言。


・・今日の表現・・
Jessica: Don't be such a sissy.


・・字幕・・
ジェシカ: めめしい男ね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
Don't ~ ~するな
such そのような、とても
sissy 意気地なし、臆病者


・・管理人office claro*より一言・・
'Don't' で始まる文は禁止(「~するな」)を表します。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

今日は名詞 'sissy' を覚えましょう。
意味は「意気地なし、臆病者」です。
'Don't be such a sissy.' で「そんな臆病者にはなるな」
つまり…

『今日の表現』 'Don't be such a sissy.' は
「めめしい男ね」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

でも何かで緊張をほぐしたいの (TVシリーズ 'ER' より)

2018.08.15 07:45  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 12 --- Wake Up' より

回復の妨げになるものは摂っちゃダメだと言う医者に、この一言。


・・今日の表現・・
Blaire: I need to take the edge off.


・・字幕・・
ブレア: でも何かで緊張をほぐしたいの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
need ~する必要がある
to ~すること
take ~を取る
edge 端、鋭さ
off 離れて


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'take the edge off' という表現を覚えましょう。
「(刃物の)刃をなまらせる」の他に
「(言葉や感情の激しさを)鈍らせる」、
「(痛みや緊張などを)和らげる」といった意味があります。

『今日の表現』 'I need to take the edge off.' は
「緊張を和らげる必要がある」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ちょっとかすっただけだ (TVシリーズ 'ER' より)

2018.07.30 07:02  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 11 --- Back in the World' より

額の傷はどうしたのかと聞かれて、この一言。


・・今日の表現・・
Michael: It's just a little gash.


・・字幕・・
マイケル: ちょっとかすっただけだ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
just ちょうど、~だけ
little 小さい
gash 長く深い切り傷


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'gash' を覚えましょう。
「長く深い切り傷」のことです。

『今日の表現』 'It's just a little gash.' は
「ただの切り傷だ」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

パパに泣きついてもダメよ (TVシリーズ 'ER' より)

2018.07.26 07:32  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 11 --- Alone in a Crowd' より

子どもたちに、この一言。


・・今日の表現・・
Ellie: Don't try and sweet-talk your dad, okay?


・・字幕・・
エリー: パパに泣きついてもダメよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
Don't ~ ~するな
try 試す
and ~と…、そして
sweet-talk おだてる、おだてて~させる、甘い言葉で誘惑する、甘言でだます
your あなた(たち)の
dad お父さん、パパ
okay いいよ


・・管理人office claro*より一言・・
'Don't' で始まる文は禁止(「~するな」)を表します。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

今日は動詞 'sweet-talk' を覚えましょう。
「おだてる、おだてて~させる、甘い言葉で誘惑する、甘言でだます」
といった意味です。

『今日の表現』 'Don't try and sweet-talk your dad, okay?' は
「パパをおだてようとしてもダメよ、わかった?」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ