ツルもうぜ (映画 'Kung Fu Panda' より)

2022.06.09 07:19  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Kung Fu Panda (カンフー・パンダ)' より

初対面の相手にこの一言。


・・今日の表現・・
Monkey: We should hang out.


・・字幕・・
マスター・モンキー: ツルもうぜ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
should ~するべきだ
hang さまよう、ほっつき回る、のんびりする
out 外へ


・・管理人office claro*より一言・・
'should' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~するべきだ」

'hang out' は「うろつく、ぶらぶらする」

『今日の表現』 'We should hang out.' は
「ツルもうぜ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

だよね。エルサ音痴だし (映画 'Frozen II' より)

2022.05.11 07:02  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Frozen II' (アナと雪の女王2)' より

エルサと一緒に歌わなくてもいいと言われて、この一言。


・・今日の表現・・
Olaf: I agree. She is a little pitchy.


・・字幕・・
オラフ: だよね。エルサ音痴だし。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
agree 同意する
she 彼女は
little 小さい
pitchy 音程がずれている


・・管理人office claro*より一言・・
'a little' は「少し、ちょっと」

'pitchy' には「タールのような」の他に
「音程がずれている」という意味があります。

『今日の表現』 'I agree. She is a little pitchy.' は
「だよね。彼女は音痴だし」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

あとで合流する (映画 'Despicable Me 2' より)

2021.02.10 07:12  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Despicable Me 2 (怪盗グルーのミニオン危機一髪)' より

モールで別行動する際に妹たちにこの一言。


・・今日の表現・・
Margo: I'll catch up with you guys later.


・・字幕・・
マーゴ: あとで合流する。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I'll I will(私は~するつもりだ)の短縮形
catch 捕まえる
up 上へ
with ~と一緒に
you あなた(たち)に、あなた(たち)を
guys guy(男、やつ)の複数形
later  後で


・・管理人office claro*より一言・・
'will' は「~するつもりである、~だろう」
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'catch up with ~' は「~に追いつく」

'guys' は通例複数形で、相手の集団が男女混合でも女性だけでも
「あんたたち」という意味で使われます。

『今日の表現』 'I'll catch up with you guys later.' は
「あとで合流する」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

指切り (映画 'Despicable Me' より)

2021.02.04 07:00  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Despicable Me (怪盗グルーの月泥棒)' より

発表会に来てくれると言う男に、この一言。


・・今日の表現・・
Agnes: Pinky promise?


・・字幕・・
アグネス: 指切り。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
pinky 小指
promise 約束


・・管理人office claro*より一言・・
'pinky promise' とは「指切りげんまん」のことです。

「小指」以外の手指の言い方を覚えましょう。
「親指」は 'thumb'
「人差し指」は 'index finger'
「中指」は 'middle finger'
「薬指」は 'ring finger'

『今日の表現』 'Pinky promise?' は
「指切り」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

飽きちゃったの (映画 'Despicable Me' より)

2021.02.01 07:49  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Despicable Me (怪盗グルーの月泥棒)' より

出てくるなと言われたのに出て行った理由を言っているシーン。


・・今日の表現・・
Margo: We got bored.


・・字幕・・
マーゴ: 飽きちゃったの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
get got(~の状態になる)の過去形・過去分詞形
bored 退屈した、うんざりした


・・管理人office claro*より一言・・
'get bored' で「退屈する、うんざりする」です。

『今日の表現』 'We got bored.' は
「(私たちは)飽きちゃったの」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

原始人よ (映画 'The Croods' より)

2020.09.28 07:41  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'The Croods (クルードさんちのはじめての冒険)' より

自分と家族の紹介をしているシーン。


・・今日の表現・・
Eep: We are cavemen.


・・字幕・・
イープ: 原始人よ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
cavemen caveman(石器時代の穴居人)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'caveman' には「石器時代の穴居人」の他に
「野蛮な男」という意味もあります。

『今日の表現』 'We are cavemen.' は
「(私たちは)原始人よ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

音楽の力を侮ってはいけません (映画 'Coco' より)

2020.05.14 07:46  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Coco (リメンバー・ミー)' より

ある映画のワンシーンのセリフ。


・・今日の表現・・
de la Cruz: Never underestimate the power of music.


・・字幕・・
デラクルス: 音楽の力を侮ってはいけません。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
never 決して~ない
underestimate 過小評価する、見くびる
power 力
of ~の
music 音楽


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』のように 'never' や 'don't' で始まる文は
禁止文(「~するな」)です。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

『今日の表現』 'Never underestimate the power of music.' は
「音楽の力を侮ってはいけません」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

チャンスをつかめ? (映画 'Coco' より)

2020.05.13 07:12  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'Coco (リメンバー・ミー)' より

尊敬する男の言葉を思い出しているシーン。


・・今日の表現・・
Miguel: Seize your moment?


・・字幕・・
ミゲル: チャンスをつかめ?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
seize ~を捕まえる、獲得する 
your あなた(たち)の
moment 一瞬、(重要な時の)節目


・・管理人office claro*より一言・・
'seize the moment' で「チャンスをつかむ」です。

『今日の表現』 'Seize your moment?' は
「チャンスをつかめ?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

私はキノコ狩りより食べたい派だな (映画 'Moomins and the Winter Wonderland' より)

2020.02.19 07:57  アニメーション

・・シーンの内容・・
映画 'Moomins and the Winter Wonderland (ムーミン谷とウィンターワンダーランド)' より

息子とキノコ狩りをした後でこの一言。


・・今日の表現・・
Moomin Pappa: I much prefer eating mushrooms to picking them.


・・字幕・・
ムーミンパパ: 私はキノコ狩りより食べたい派だな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
much ずっと、とても
prefer むしろ~の方を好む
eat 食べる
mushrooms mushroom(キノコ)の複数形
to ~すること
pick 摘み取る
them それらを、それらに


・・管理人office claro*より一言・・
'prefer A to B' で「BよりAを好む」

『今日の表現』 'I much prefer eating mushrooms to picking them.' は
「私はキノコ狩りより食べたい派だな」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

悪く思うな (映画 'The Secret Life of Pets' より)

2019.10.26 07:16  アニメーション


・・シーンの内容・・
映画 'The Secret Life of Pets (ペット)' より

友人をゴミ箱に閉じ込めて、この一言。


・・今日の表現・・
Duke: No hard feelings.


・・字幕・・
デューク: 悪く思うな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
no 少しの~もない
hard 硬い、難しい、きつい
feelings feeling(感情)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'no had feelings' で「悪く思わない、
恨みっこなし」という意味です。

『今日の表現』 'No hard feelings.' は
「悪く思うな」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ