これから帰るところだった (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.04.03 07:22  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- The Last Call' より

時間はあるかと聞かれて、この一言。


・・今日の表現・・
Thomas: I was about to go home.


・・字幕・・
トーマス: これから帰るところだった。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
about 周囲に
to ~すること
go 行く
home 家に


・・管理人office claro*より一言・・
'be about to 動詞の原形' で「まさに~しようとしている」

'go home' は「家に帰る」

『今日の表現』 'I was about to go home.' は
「これから帰るところだった」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

おあいこね (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.03.02 07:50  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- We, the Juries' より

しっぺ返しをされて、この一言。


・・今日の表現・・
Kalinda: So, we are even now?


・・字幕・・
カリンダ: おあいこね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
so それで、だから
we 私たちは
even (人との間で)貸し借りのない、清算が終わった
now 今


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'even' には「平らな」、「均一な」などの他に
「(人との間で)貸し借りのない、清算が終わった」という意味があります。

『今日の表現』 'So, we are even now?' は
「おあいこね」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

初めての超音波検査なの (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.02.20 07:23  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- Goliath and David' より

婦人科待合室で隣に居合わせた女性と話しているシーン。


・・今日の表現・・
Kalinda: It's my first ultrasound.


・・字幕・・
カリンダ: 初めての超音波検査なの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
my 私の
first 第一の、最初の
ultrasound 超音波、超音波検査


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'ultrasound' は「超音波検査」のことです。

『今日の表現』 'It's my first ultrasound.' は
「初めての超音波検査なの」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

私も知らなかったの (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.02.18 07:30  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- The Decision Tree' より

なぜ麻薬王がパーティーに来ているのかと聞かれて、この一言。


・・今日の表現・・
Alicia: It was news to me, too.


・・字幕・・
アリシア: 私も知らなかったの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
news ニュース、初耳のこと
to ~へ
me 私に、私を
too ~もまた


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'news' には「知らせ」や「ニュース」の他に
「初耳のこと」という意味もあります。

『今日の表現』 'It was news to me, too.' は
「私も知らなかったの」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

まるでモグラたたき (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.02.14 07:21  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- Whack-a-mole' より

叩いても別のものが出てくる状況について、この一言。


・・今日の表現・・
Alicia: This is a Whack-A-Mole.


・・字幕・・
アリシア: まるでモグラたたき。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
this これ、この
Whack-A-Mole モグラたたきゲーム


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'Whack-A-Mole' は「モグラたたきゲーム」のことです。

『今日の表現』 'This is a Whack-A-Mole.' は
「まるでモグラたたき」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

借金の取り立て業者よ (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.02.12 07:05  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- The Next Month' より

自己紹介しているシーン。


・・今日の表現・・
Robyn: I'm working as a skip tracer.


・・字幕・・
ロビン:借金の取り立て業者よ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
work 働く
as ~として
skip スキップ、保釈中に逃亡する人・容疑者
tracer 追跡調査(官)


・・管理人office claro*より一言・・
'skip tracer' は「行方不明者を探す人、借金取り立て人」のことです。

『今日の表現』 'I'm working as a skip tracer.' は
「借金の取り立て業者よ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

密告です (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.01.25 07:24  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- The Next Day' より

密告があったと話しているシーン。


・・今日の表現・・
Marilyn: I had a tip.


・・字幕・・
マリリン: 密告です。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
had have(~を持っている)の過去形・過去分詞形
tip 内密の情報、(有益な)ヒント


・・管理人office claro*より一言・・
'have a tip' で「情報を入手する」という意味です。

『今日の表現』 'I had a tip.' は
「密告です」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

スカッとする (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.01.11 07:12  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- Outside the Bubble' より

銃を撃った後でこの一言。


・・今日の表現・・
Diane: I'm getting out my aggression.


・・字幕・・
ダイアン: スカッとする。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
get 得る
out 外へ
my 私の
aggression 攻撃性


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' で「今~している」と
現在進行中の動作を表します。

'get out ~' で「~を外へ出す」
'get out one's aggression' で「~の攻撃的な面を表に出す」
'one's' のところには「~の」にあたる語を入れます。

『今日の表現』 'I'm getting out my aggression.' は
「スカッとする」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

中絶賛成派? (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.01.07 07:05  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- A Precious Commodity' より

ある女性にこの一言。


・・今日の表現・・
Alicia: So you're pro-choice?


・・字幕・・
アリシア: 中絶賛成派?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
so それで、つまり
you あなた(たち)は
pro-choice 妊娠中絶(合法化)に賛成の


・・管理人office claro*より一言・・
'pro-' で始まる単語には
「~賛成の、~支持の」という意味がある場合があります。
'pro-choice' は
産む産まないは女性の選択(チョイス)に任されるべきだという主張のことで
「妊娠中絶(合法化)に賛成の」という意味。

ちなみに
「 妊娠中絶(合法化)反対の、安楽死(合法化)反対の、死刑(合法化)反対の」は
'pro-life' です。

『今日の表現』 'So you're pro-choice?' は
「中絶賛成派?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

視野を広げたいんです (TVシリーズ 'The Good Wife' より)

2020.01.06 07:52  グッド・ワイフ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Good Wife (グッド・ワイフ) season 5 --- A Precious Commodity' より

小説を読めば視野が広がるだろうと話しているシーン。


・・今日の表現・・
Marilyn: Probably (it will) broaden my horizons.


・・字幕・・
マリリン: 視野を広げたいんです。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
probably 十中八九は、恐らく
broaden 広げる、拡大する
my 私の
horizons horizon(地平線、水平線)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』では 'it will' (ここでは「小説を読むことは」という意味)が
省略されています。

名詞 'horizon' には「地平線、水平線」の他に
「(人の知識や経験などの)視野、領域、範囲」という意味があります。
'broaden one's horizons' で「~の視野を広げる」
'one's' のところには「~の」にあたる語を入れましょう。

『今日の表現』 'Probably (it will) broaden my horizons.' は
「恐らく(それは)私の視野を広げるでしょう」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ