当時はすごく斬新な曲だった (映画 'Vertical Limit' より)

2017.05.11 08:07  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'Vertical Limit (バーティカル・リミット)' より

昔の曲だとバカにする娘にこの一言。


・・今日の表現・・
Royce: This was a very cutting-edge stuff back then.


・・字幕・・
ロイス: 当時はすごく斬新な曲だった。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
this これ、この
very とても
cutting-edge 最先端の、最新鋭の
stuff 物
back 過去に


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'cutting-edge' という表現を覚えましょう。
意味は「最先端の、最新鋭の」です。

'back then' で「その当時(は)」。

『今日の表現』 'This was a very cutting-edge stuff back then.' は
「これは当時とても斬新だった」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

大丈夫か? (映画 'Sanctum' より)

2017.02.24 08:32  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'Sanctumr (サンクタム)' より

遭難中に、仲間にこの一言。


・・今日の表現・・
Frank: How are you holding up?


・・字幕・・
フランク: 大丈夫か?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
how どのようにして、どの状態で
you あなた(たち)は
hold 持ちこたえる、耐える
up 上へ


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' で「今~している」と
現在進行中の動作を表します。
『今日の表現』も 'How are you holding...?' とあるので
「~している」という意味合いになります。

今日は 'hold up' を覚えましょう。
「持続する、持ちこたえる、耐える」などの意味があります。
'How are you holding up?' で「あなたはどんな状態で耐えていますか?」つまり

『今日の表現』 'How are you holding up?' は
「大丈夫?」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

見事に手を打ちましたな (映画 'The Ghost and the Darkness' より)

2017.02.20 08:55  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'The Ghost and the Darkness (ゴースト&ダークネス)' より

いとも簡単に問題を解決した男に、この一言。


・・今日の表現・・
David: You sorted it out.


・・字幕・・
デヴィッド: 見事に手を打ちましたな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
sorted sort(~を分類する)の過去形・過去分詞形
it それを、それに
out 外に


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'sort out' を覚えましょう。
「整理する、分類する」の他に
「(問題などを)解決する」という意味があります。

『今日の表現』 'You sorted it out.' は
「君は(それを)解決したんだね」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

閉所恐怖症なのに (映画 'Black Sea' より)

2016.12.21 08:10  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'Black Sea (ブラック・シー)' より

閉所恐怖症なのに潜水艦に乗ると話しているシーン。


・・今日の表現・・
Daniels: I'm claustrophobic.


・・字幕・・
ダニエルズ: 閉所恐怖症なのに。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
claustrophobic 閉所恐怖症の


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'claustrophobic' を覚えましょう。
「閉所恐怖症の」です。

『今日の表現』 'I'm claustrophobic.' は
「私は閉所恐怖症だ」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

時間の問題です (映画 'The Mask of Zorro' より)

2016.04.07 10:13  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'The Mask of Zorro (マスク・オブ・ゾロ)' より

盗賊を捕まえるのは時間の問題だと言っているシーン。


・・今日の表現・・
Harrison: It's only a matter of time.


・・字幕・・
ハリソン: 時間の問題です。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
only ただ~だけ
matter 事柄、問題
of ~の
time 時間


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'a matter of time' を覚えましょう。
意味は「時間の問題」です。

『今日の表現』 'It's only a matter of time.' は
「あとは時間の問題だ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

凍傷になったことあるか? (映画 'Iron Will' より)

2015.12.14 10:12  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'IronWill (アイアン・ウィル-白銀に燃えて-)' より

犬ぞりレースに初出場する少年に、この一言。


・・今日の表現・・
Borg: You ever had frostbite?


・・字幕・・
ボルグ: 凍傷になったことあるか?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
ever かつて、そもそも
had have(~を持っている)の過去形・過去分詞形
frostbite 凍傷


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'frostbite(凍傷)' を覚えましょう。
この語を二つに分けると 'frost(霜)' と 'bite(咬むこと、ひとかじり)' です。
「霜に咬まれる」という感覚でこの単語を覚えるといいかもしれませんね(^^)

『今日の表現』 'You ever had frostbite?' は
「凍傷になったことはある?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

食後の一服は最高だよな (映画 'Stand By Me' より)

2015.12.05 09:01  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'Stand By Me (スタンド・バイ・ミー)' より

食後にタバコを吸ってこの一言。


・・今日の表現・・
Vern: Nothing like a smoke after a meal.


・・字幕・・
バーン: 食後の一服は最高だよな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
nothing 何も~ない
like ~のような物、~のような人
smoke (タバコなどの)喫煙、一服、煙
after ~の後で
meal 食事
television テレビ


・・管理人office claro*より一言・・
'There is 単数名詞' で「~がある、~がいる」と存在を表しますが
『今日の表現』では、この 'There is' が省略されています。
'There is nothing like ~' で「~ほど素晴らしいものはない」。

『今日の表現』 'Nothing like a smoke after a meal.' は
「食後の一服ほど素晴らしい物はない」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

僕器用なんです (映画 'Holes' より)

2015.11.19 10:50  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'Holes (穴/HOLES)' より

屋根を直してあげると女性に言っているシーン。


・・今日の表現・・
Sam: I'm just good with my hands.


・・字幕・・
サム: 僕器用なんです。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
just ただ~だけ
good 良い、優れた
with ~を備えて
my 私の
hands hand(手)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'be good with one's hands' という表現を覚えましょう。
'one's' のところには 'my(私の)' 'your(あなたの)' といった
「~の」にあたる語を入れます。
意味は「手先が器用」。
例えば
「あなた器用ね」は 'You are good with your hands.'

他に 'be clever with one's hands' も「手先が器用」という意味です。

ちなみに「不器用な」はコチラのページ。

『今日の表現』 'I'm just good with my hands.' は
「僕はただ手先が器用なだけです」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

今から慣れとけ (映画 'Holes' より)

2015.11.18 10:33  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'Holes (穴/HOLES)' より

喉が渇いたと言う少年に、これからも喉は渇き続けるのだから慣れておけと言っているシーン。


・・今日の表現・・
Mr. Sir: You better get used to it.


・・字幕・・
ミスター・サー: 今から慣れとけ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
better より良い
get used to ~に慣れる
it それ
not ~でない


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』では 'had better' の 'had' が省略されています。
'had better' で「~した方がいい」。
後ろには動詞の原形を入れましょう。
例えば
'You had better do your homework.' で「宿題した方がいいよ」。

'be used to' で「~に慣れている」。
'to' の後ろには名詞を入れます。
例えば
'I'm used to it.' で「私はそれに慣れている」。
『今日の表現』では 'be used to' ではなく 'get used to' となっていますが
'get' を使うことによって
「慣れている(状態)」ではなく「慣れる」という変化を表します。
例えば 'I got used to it.' で「私はそれに慣れた」。

『今日の表現』 'You (had) better used to it.' は
「それに慣れておいた方がいい」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

時間切れ (映画 'The Hobbit: An Unexpected Journey' より)

2015.07.22 10:46  アドベンチャー


・・シーンの内容・・
映画 'The Hobbit: An Unexpected Journey (ホビット 思いがけない冒険)' より

なぞなぞの答えを考えている男に、この一言。


・・今日の表現・・
Gollum: Time's up.


・・字幕・・
ゴラム: 時間切れ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
time 時間
up (時間・期限などが)過ぎて


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』の 'Time's' は Time is' が短縮された形です。

'up' には「上に向かう」などの意味がありますが
ここでは「(時間・期限などが)過ぎて、切れて」という意味。

『今日の表現』 'Time's up.' は
「時間切れ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ