今はちょっと忙しくて手が離せないかも (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.05.18 07:42  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Day in the Life' より

ある男に今すぐ会いたいと言う女性に、この一言。


・・今日の表現・・
Angela: He might be kind of tied up right now.


・・字幕・・
アンジェラ: 今はちょっと忙しくて手が離せないかも。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
might ~かもしれない
kind of ある程度、やや、ちょっと
be tied up 縛られている、動けない
right まったく
now 今


・・管理人office claro*より一言・・
'might' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~かもしれない」。

'be tied up' には「縛られている、動けない」の他に
「(忙しくて)手が離せない、手いっぱいである」という意味があります。

'right now' は「今すぐに」、「現時点では」。

『今日の表現』 'He might be kind of tied up right now.' は
「彼は今ちょっと忙しくて手が離せないかも」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

これは低予算映画だからな (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.05.17 07:30  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Radioactive Panthers in the Party' より

制作中の映画について、この一言。


・・今日の表現・・
David: Well, this is a low budget movie.


・・字幕・・
デヴィッド: これは低予算映画だからな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
well ええと、そうですね、さて
this これ、この
low 低い
budget 予算、予算案
movie 映画


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'budget' を覚えましょう。
「予算、予算案」です。

『今日の表現』 'Well, this is a low budget movie.' は
「ええと、これは低予算映画なんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

むち打ちを起こしてたのね (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.05.11 07:11  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Steal in the Wheels' より

死亡した被害者の遺体を調べながら、この一言。


・・今日の表現・・
Camille: So the victim suffered whiplash.


・・字幕・・
カミール: むち打ちを起こしてたのね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
so つまり
victim 被害者、犠牲者
suffered suffer(苦しむ)の過去形・過去分詞形
whiplash むち打ち


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'whiplash' を覚えましょう。
「むち打ち」です。

『今日の表現』 'So the victim suffered whiplash.' は
「つまり被害者はむち打ちで苦しんでた」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

気になる言い方するわね (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.05.01 07:20  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Scare in the Score' より

自分の身に何かあったらと言う同僚に、この一言。


・・今日の表現・・
Caroline: I don't like the tone of your voice.


・・字幕・・
キャロリン: 気になる言い方するわね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
not ~でない
like ~を好む
tone 音色、口調
of ~の
your あなた(たち)の
voice 声


・・管理人office claro*より一言・・
'tone of your voice' で「あなたの声のトーン、口調」です。

『今日の表現』 'I don't like the tone of your voice.' は
「あなたのその言い方、嫌だわ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ヤツはおかしくなってたから (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.04.26 07:25  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Price for the Past' より

殺された男のことをFBI捜査官に話しているシーン。


・・今日の表現・・
Tom: He was spinning out of control.


・・字幕・・
トム: ヤツはおかしくなってたから。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
spin 高速に回転する
out 外に
of ~の
control 管理、抑制、制御


・・管理人office claro*より一言・・
'過去形のBE動詞 + 動詞ing' で「~していた」と
過去に進行していた動作を表します。
『今日の表現』も 'He was spinning...' とあるので
「彼は~していた」という意味合いになります。

'spin out of control' で「スピンしてコントロールを失う」。
'He was spinning out of control.' で「彼はスピンしてコントロールを失っていた」
つまりここでは…

『今日の表現』 'He was spinning out of control.' は
「あいつは、おかしくなっていた」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

それは年齢差別よ (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.04.24 07:20  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs' より

夫が高齢者に対して差別していると思い、この一言。


・・今日の表現・・
Temperance: That's ageism.


・・字幕・・
テンペランス: それは年齢差別よ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
that それ、あれ
ageism 年齢による差別


・・管理人office claro*より一言・・
今日は差別関係の語を覚えましょう。
「年齢による差別」は 'ageism'
「性差別」は 'sexism'
「人種差別」は 'racism' です。

『今日の表現』 'That's ageism.' は
「それは年齢差別」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

手短に話すと… (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.04.21 07:08  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs' より

部下に説明しているシーン。


・・今日の表現・・
Camille: Long story short...


・・字幕・・
カミール: 手短に話すと…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
long 長い
story 話
short 短い


・・管理人office claro*より一言・・
'long story short' は 'make a long story short' を
短縮した表現です。
「長い話を短くする」つまり
「手短に言うと、かいつまんで話すと」という意味です。

『今日の表現』 'Long story short...' は
「手短に話すと…」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

人生楽しまないとな (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.04.18 07:34  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Brain in the Bot' より

娘にこの一言。


・・今日の表現・・
Max: You have to live life to the fullest.


・・字幕・・
マックス: 人生楽しまないとな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
have to ~ ~しなければならない
live ~を経験する、~を味わう
life 人生、命
to ~へ
fullest full(いっぱいの、満ちた)の最上級


・・管理人office claro*より一言・・
'have to' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~しなければならない」。

'to the fullest' は「最大限に」。

『今日の表現』 'You have to live life to the fullest.' は
「人生を最大限に楽しまないとな」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

今は仕事に集中した方がいいわ (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.04.14 07:54  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Brain in the Bot' より

あることをとても心配する部下に、この一言。


・・今日の表現・・
Camille: I think you should focus on your work.


・・字幕・・
カミール: 今は仕事に集中した方がいいわ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
think 考える、思う
you あなた(たち)は
should ~するべきだ
focus ~に注目する
on ~に向かって
your あなた(たち)の
work 作業、仕事


・・管理人office claro*より一言・・
'should' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~するべきだ」。

'focus on ~' で「~に焦点を合わせる、~に重点をおく、
~に集中する」です。

『今日の表現』 'I think you should focus on your work.' は
「あなたは仕事に集中するべきだと思うわ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

今は立場が逆転してるんです (TVシリーズ 'Bones' より)

2018.04.12 07:20  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Hope in the Horror' より

元上司にこの一言。


・・今日の表現・・
Zack: Today, the shoe is on the other foot.


・・字幕・・
ザック: 今は立場が逆転してるんです。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
today 今日
shoe 靴
on ~の上に
other もう一方の人・物
foot 足


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'The shoe is on the other foot.' という表現を覚えましょう。
「形勢・立場が逆転している」という意味です。

『今日の表現』 'Today, the shoe is on the other foot.' は
「今日は立場が逆転している」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ