仕事に集中してました (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.05.16 08:36  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The Baker in the Bits' より

殺された同僚について、この一言。


・・今日の表現・・
Alex: He just kept his head down and did his work.


・・字幕・・
アレックス: 仕事に集中してました。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
just ただ~だけ
kept keep(~の状態にしておく)の過去形・過去分詞形
his 彼の
head 頭
down 下に置く
and そして
did do(する)の過去形
work 仕事


・・管理人office claro*より一言・・
'keep one's head down' で「身をひそめて静かにしている」という意味です。
'one's' のところには 'my(私の)' 'your(あなたの)' といった
「~の」にあたる語を入れます。
コチラコチラのページでも 'keep one's head down' を使った表現を紹介しています。

『今日の表現』 'He just kept his head down and did his work.' は
「彼はただ目立たないようにして、仕事をしていた」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

まっぴらよ (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.05.12 08:37  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The Teacher in the Books' より

謝ってくださいと言われて、この一言。


・・今日の表現・・
Caroline: In your dreams.


・・字幕・・
キャロリン: まっぴらよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
in ~の中に、~の中で
your あなた(たち)の
dreams dream(夢)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'in your dreams' という表現を覚えましょう。
もともとは「あなたの夢の中で」という意味ですが
実際には決して起こらないことに対して
「無理だよ」「諦めなよ」という意味で使われます。

『今日の表現』 'In your dreams.' は
「無理よ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

大目に見てきた (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.04.28 08:30  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The 200th in the 10th' より

仕事ぶりが無謀な部下に、この一言。


・・今日の表現・・
Max: You know, I stuck my neck out for you.


・・字幕・・
マックス: 大目に見てきた。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
know 知っている
I 私は
stuck stick(突きだす)の過去形・過去分詞形
my 私の
neck 首
out 外へ
for ~のために
you あなた(たち)に、あなた(たち)を


・・管理人office claro*より一言・・
'You know' には「ご存じの通り、ご存知でしょうが」の他に
「あのね、あのさ、ねえ、ところで」といった意味もあります。

今日は 'stick one's neck out' という表現を覚えましょう。
'one's' のところには 'my(私の)' 'your(あなたの)' など
「~の」にあたる語を入れます。
意味は「あえて危険を冒す」。

『今日の表現』 'You know, I stuck my neck out for you.' は
「いいか、僕は君のために危険を冒したんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

祖母が認知症で (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.04.26 08:05  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The Puzzler in the Pit' より

同僚と話しているシーン。


・・今日の表現・・
James: My grandma had dementia.


・・字幕・・
ジェームズ: 祖母が認知症で。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
my 私の
grandma おばあちゃん
had have(~を持っている)の過去形・過去分詞形
dementia 認知症


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'dementia' を覚えましょう。
意味は「認知症」です。
'have dementia' で「認知症を患っている」。

『今日の表現』 'My grandma had dementia.' は
「おばあちゃんが認知症だった」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

冷や汗かいてるのよ (TVシリーズ '' より) 

2017.04.10 08:01  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The Lost Love in the Foreign Land' より

上司の前で冷や汗をかいている同僚のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Angela: I'm sure he is sweating bullets.


・・字幕・・
アンジェラ: 冷や汗かいてるのよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
sure 確信している
he 彼は
sweat 汗をかく
bullets bullet(銃弾)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' で「今~している」と
現在進行中の動作を表します。
『今日の表現』も '... he is sweating...' とあるので
「今~している」という意味合いになります。

今日は 'sweat bullets' という表現を覚えましょう。
「汗びっしょりになる」ですが、
他に「懸命に働く、ひどく悩む・心配する」といった意味もあります。

『今日の表現』 'I'm sure he is sweating bullets.' は
「彼が大汗かいているのは、間違いない」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

直感ですけどね (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.03.31 08:46  BONES - 骨は語る -

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The Greek in the Guck' より

死体の状態から復讐目的の殺人だと判断し、この一言。


・・今日の表現・・
Jessica: It was a gut call.


・・字幕・・
ジェシカ: 直感ですけどね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
gut 消化管、胃腸、感情、本能
call 合図


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'gut call' という表現を覚えましょう。
「(考えて決めるのではなく)感情で決めること」です。

『今日の表現』 'It was a gut call.' は
「そんな気がしたの」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

今はしがない事務員です (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.03.15 08:45  BONES - 骨は語る -

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 10 --- The Conspiracy in the Corpse' より

昔は医者だったが、今は事務員をしていると話しているシーン。


・・今日の表現・・
Glenn: As you can see, I'm a pencil pusher.


・・字幕・・
グレン: 今はしがない事務員です。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
As ~のように
you あなた(たち)は
can ~できる
see 見える、理解する
I 私は
pencil 鉛筆
pusher 押す人・物・道具


・・管理人office claro*より一言・・
'pencil pusher' は「字を書くことを仕事とする人、
つまらない仕事をさせられている事務員」という意味ですが
侮蔑的な意味合いの強い言葉なので
使い方には気をつけましょう。

『今日の表現』 'As you can see, I'm a pencil pusher.' は
「お分かりの通り、私はしがない事務員です」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

うさん臭くて (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.02.27 08:08  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 9 --- The Nail in the Coffin' より

知り合いの大金持ちの家族のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Jack: Like they were living under a cloud.


・・字幕・・
ジャック: うさん臭くて。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
like まあ、例えば、何か
they 彼らは、彼女らは、それらは
live 生活する
under ~の下で
cloud 雲


・・管理人office claro*より一言・・
'過去形のBE動詞 + 動詞ing' で「~していた」と
過去に進行中だった動作を表します。
『今日の表現』でも 'were living' となっているので
「彼らは生活していた」という意味合いになります。

今日は 'under a cloud' という表現を覚えましょう。
「暗雲が立ち込める中で」、「疑われて、嫌われて」、「憂鬱で」などの
意味があります。

『今日の表現』 'Like they were living under a cloud.' は
「彼らは疑われて生活していた」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

できることがあれば教えてくれ (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.01.31 08:54  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 9 --- The Turn in the Urn' より

FBI捜査官に、殺人事件の捜査に協力すると言っているシーン。


・・今日の表現・・
Todd: If there is anything I can do, please let me know.


・・字幕・・
トッド: できることがあれば教えてくれ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
if もし~ならば
there そこ
anything 何か
I 私は
can ~できる
do する
please どうぞ、どうか
let させる
me 私に、私を
know 知っている


・・管理人office claro*より一言・・
'there is 単数名詞/数えられない名詞' で「~がある、~がいる」と
存在を表します。

'teach' は「教える」という意味の動詞ですが
これは『知識』や『学問』を教える時にしか使えません。
ここでは学問を教えるわけではないので
'teach' は使えません。

『今日の表現』 'If there is anything I can do, please let me know.' は
「もし私にできることがあれば、どうか知らせてください」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

私ツイッターマニアなの (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.01.23 08:22  BONES - 骨は語る -


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 9 --- The Carrot in the Kudzu' より

FBIの取り調べを受けている時に、この一言。


・・今日の表現・・
Debra: I am kind of a Twitter freak.


・・字幕・・
デブラ: 私ツイッターマニアなの。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
kind 種類
of ~の
Twitter ツイッター
freak 変わり者、熱狂的愛好家


・・管理人office claro*より一言・・
'kind of ~' は「~のようなたぐいの人・もの、ある程度、やや」、
'freak' は「変わり者、熱狂的愛好家、マニア」です。

『今日の表現』 'I am kind of a Twitter freak.' は
「私はツイッターマニアだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ