今はちょっと忙しくて手が離せないかも (TVシリーズ 'Bones' より)
2018.05.18 07:42 BONES - 骨は語る -
・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 12 --- The Final Chapter: The Day in the Life' より
ある男に今すぐ会いたいと言う女性に、この一言。
・・今日の表現・・
Angela: He might be kind of tied up right now.
・・字幕・・
アンジェラ: 今はちょっと忙しくて手が離せないかも。
(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)
・・単語メモ・・
he 彼は
might ~かもしれない
kind of ある程度、やや、ちょっと
be tied up 縛られている、動けない
right まったく
now 今
・・管理人office claro*より一言・・
'might' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~かもしれない」。
'be tied up' には「縛られている、動けない」の他に
「(忙しくて)手が離せない、手いっぱいである」という意味があります。
'right now' は「今すぐに」、「現時点では」。
『今日の表現』 'He might be kind of tied up right now.' は
「彼は今ちょっと忙しくて手が離せないかも」。
ランキングに参加中!
↓

にほんブログ村
| - | - | ↑ページトップ |