超一流だわ (映画 'The September Issue' より)

2016.09.02 09:39  ドキュメンタリー


・・シーンの内容・・
映画 'The September Issue (ファッションが教えてくれること)' より

部下の女性のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Anna: She is just remarkable.


・・字幕・・
アナ: 超一流だわ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
just まさに、実に
remarkable 優れた


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'remarkable' を覚えましょう。
意味は「注目に値する、優れた、例外的な、並はずれた」です。

『今日の表現』 'She is just remarkable.' は
「彼女は実に素晴らしい」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

君が輝く時だ (映画 'This Is It' より)

2015.05.09 09:55  ドキュメンタリー

マイケル・ジャクソン THIS IS IT [Blu-ray]マイケル・ジャクソン THIS IS IT [Blu-ray]
(2011/12/21)
マイケルジャクソン

商品詳細を見る

・・シーンの内容・・
映画 'This Is It (THIS IS IT)' より

リハーサルで、ギタリストに指示を出しながらこの一言。


・・今日の表現・・
Michael: It's time for you to shine.


・・字幕・・
マイケル: 君が輝く時だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
time 時間、時
for ~にとって
you あなた(たち)に、あなた(たち)を
to ~するべき、~するための
shine 輝く


・・管理人office claro*より一言・・
'It's time (for you) to ~' で「(あなたが)~するべき時です」という意味になります。
'to' の後ろには動詞の原形を入れましょう。

例えば
'It's time (for you) to get up.' で「(あなたが)起きる時間だよ」
'It's time (for you) to take medicine.' で「(あなたが)薬を飲む時間だよ」
'It's time (for me) to say 'Good bye'.' で「(私が)さよならを言うべき時間だ」。

『今日の表現』 'It's time for you to shine.' は
「君が輝く時だ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

彼は完璧主義者だ (映画 'This Is It' より)

2015.05.08 10:28  ドキュメンタリー

マイケル・ジャクソン THIS IS IT [Blu-ray]マイケル・ジャクソン THIS IS IT [Blu-ray]
(2011/12/21)
マイケルジャクソン

商品詳細を見る

・・シーンの内容・・
映画 'This Is It (THIS IS IT)' より

Michael(マイケル)についてコメントしているシーン。


・・今日の表現・・
Alex: Michael is a perfectionist.


・・字幕・・
アレックス: 彼は完璧主義者だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
perfectionist 完璧主義者


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'perfectionist' を覚えましょう。
「完璧主義者」です。

『今日の表現』 'Michael is a perfectionist.' は
「マイケルは完璧主義者だ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ぶっつけ本番だ (映画 'Ghosts of the Abyss' より)

2013.08.05 10:17  ドキュメンタリー

ジェームズ・キャメロンのタイタニックの秘密 3Dプレミアム [DVD]ジェームズ・キャメロンのタイタニックの秘密 3Dプレミアム [DVD]
(2004/07/23)
ドキュメンタリー映画、ビル・パクストン 他

商品詳細を見る

・・シーンの内容・・
映画 'Ghosts of the Abyss (ジェームス・キャメロンのタイタニックの秘密)' より

自分が監督をしている映画について、俳優に説明しているシーン。


・・今日の表現・・
James: There is no script.


・・字幕・・
ジェームス: ぶっつけ本番だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
there そこで、そこに、そこへ
no   少しの~もない、一つの~もない
script 脚本、台本、セリフ 


・・管理人office claro*より一言・・
'There is ~.' で「~がある、~がいる」と存在を表します。
『~』部分には単数名詞か、数えられない名詞を入れます。
例えば
「その部屋には少年がいる」は 'There is a boy in the room.'
「そのグラスには水がある」は 'There is some water in the glass.'

『今日の表現』 'There is no script.' は
「台本はないんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ