やっと運が向いてきた (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.10.23 07:42  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 5 --- White Lies Part 1' より

捜査がうまく進み始めたと思い、部下にこの一言。


・・今日の表現・・
Louie: We are catching a break.


・・字幕・・
ルイ: やっと運が向いてきた。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
catch 捕まえる
break 中止、チャンス


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'break' には「中止、休み、休憩」などの他に
「チャンス、幸運」という意味もあります。
'catch a break' で「幸運をつかむ」

『今日の表現』 'We are catching a break.' は
「やっと運が向いてきた」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

行き詰まってたろ? (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.09.28 07:12  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 5 --- Moral Hazard' より

ある事件の捜査が行き詰っていたと言っているシーン。


・・今日の表現・・
Rusty: We are at a standstill.


・・字幕・・
ラスティ: 行き詰まってたろ?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
we 私たちは
at ~で
standstill (動きや行為の完全な)停止、休止


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'at a standstill' という表現を覚えましょう。
「行き詰まって、足踏み状態で」という意味です。

『今日の表現』 'We are at a standstill.' は
「私たちは行き詰まっている」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

がんに打ち勝ったのに… (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.09.20 07:55  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 5 --- Tourist Trap' より

殺された男について話しているシーン。


・・今日の表現・・
Sharon: So he survived cancer...


・・字幕・・
シャロン: ガンに打ち勝ったのに…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
so それで、つまり
he 彼は
survived survive(乗り切る、生き残る)の過去形・過去分詞形
cancer がん


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'cancer' を覚えましょう。
「がん」です。

ちなみに
「胃がん」は 'stomach cancer'
「乳がん」は 'breast cancer'
「子宮がん」は 'uterus (womb) cancer'
「肺がん」は 'lung cancer'
「大腸がん」は 'bowel cancer'
「すい臓がん」は 'pancreatic cancer'
「前立腺がん」は 'prostate cancer'
「膀胱がん」は 'bladder cancer'

『今日の表現』 'So he survived cancer...' は
「つまり彼はがんに打ち勝った…」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

暗黙のルールですよ (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.08.23 07:04  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 5 --- N. S. F. W.' より

初デートでは軽くコーヒー一杯が暗黙のルールだと言っているシーン。


・・今日の表現・・
Brady: Kind of an unspoken rule.


・・字幕・・
ブレイディ: 暗黙のルールですよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
kind of ある程度、やや
unspoken 言葉にしない、暗黙の
rule 規則、ルール


・・管理人office claro*より一言・・
今日は'unspoken rule' を覚えましょう。
「暗黙のルール、暗黙の決まり」のことです。

『今日の表現』 'Kind of an unspoken rule.' は
「暗黙のルールってところだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

決めつけるな (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.03.05 07:31  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 4 --- Hindsight, Part 4' より

容疑者の自白を聞いてやっぱりと納得する部下に、この一言。


・・今日の表現・・
Louie: Don't jinx it.


・・字幕・・
ルイ: 決めつけるな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
Don't ~ ~するな
jinx ~に不運をもたらす
it それ


・・管理人office claro*より一言・・
'Don't' で始まる文は禁止(「~するな」)を表します。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

今日は 'Don't jinx it.' という表現を覚えましょう。
まだ実際に起こるかどうかがわからないのに
先に口走った人に対して使う表現で
「決めつけるな」、「早とちりするな」といった意味合いです。

『今日の表現』 'Don't jinx it.' は
「決めつけるな」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

悪い連中にたぶらかされただけなのよ (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.02.05 07:26  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 4 --- Thick as Thieves' より

息子のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Selma: He has fallen into a bad crowd.


・・字幕・・
セルマ: 悪い連中にたぶらかされただけなのよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
fallen fall(落ちる)の過去分詞形
into ~の中へ
bad 悪い
crowd 群衆、グループ、仲間


・・管理人office claro*より一言・・
'have/has + 過去分詞形' で現在完了形という時制になります。
現在完了形についての説明はこちらのページをご覧ください。

'fall into ~' で「~の状態になる、~の手の中に落ちる」、
「~に分類される、~に入る」という意味。

『今日の表現』 'He has fallen into a bad crowd.' は
「彼は悪い連中の仲間になった」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

そんなこと思いもしなかった (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.02.03 07:29  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 4 --- Thick as Thieves' より

送ってくれなくてもいいと言うボーイフレンドに、この一言。


・・今日の表現・・
Sharon: That thought never crossed my mind.


・・字幕・・
シャロン: そんなこと思いもしなかった。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
that それ、あれ
thought 考え
never 決して~ない
crossed cross(~を横断する)の過去形・過去分詞形
my 私の
mind 心、精神


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'cross one's mind' という表現を覚えましょう。
'one's' のところには 'my(私の)' や 'your(あなたの)' といった
「~の」にあたる語を入れます。
意味は「(考え・記憶などが)~の頭をよぎる、~の心に浮かぶ」。

『今日の表現』 'That thought never crossed my mind.' は
「そんなこと思いもしなかった」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

今朝はいつもの朝より大忙しになりそうだ (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.01.17 07:50  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 4 --- Four of a Kind' より

上司に電話で連絡しているシーン。


・・今日の表現・・
Louie: I'm afraid your morning is going to be a little hectic than usual.


・・字幕・・
ルイ: 今朝はいつもの朝より大忙しになりそうだ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
afraid 残念ながら~だと思う
your あなた(たち)の
morning 朝
be going to ~するだろう、~するつもりだ
a little 少し
hectic 大変忙しい、てんてこ舞いの
than ~より
usual いつもの


・・管理人office claro*より一言・・
'BE動詞 + going to' の後ろには動詞の原形を入れます。
意味は「~するだろう、~するつもりだ」

今日は形容詞 'hectic' を覚えましょう。
意味は「大変忙しい、てんやわんやの、てんてこ舞いの」。

『今日の表現』 'I'm afraid your morning is going to be a little hectic than usual.' は
「残念だが今朝はいつもの朝より大忙しになるだろう」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

それでも過失致死だろう (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2018.01.11 07:53  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 4 --- Fifth Dynasty' より

ある容疑者にかけられるであろう罪について、上司に報告しているシーン。


・・今日の表現・・
Louie: But it's still going to be manslaughter.


・・字幕・・
ルイ: それでも過失致死だろう。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
but しかし
it それ
still それでもやはり
be going to ~するだろう、~するつもりだ
manslaughter 過失致死罪


・・管理人office claro*より一言・・
'BE動詞 + going to' の後ろには動詞の原形を入れます。
意味は「~するだろう、~するつもりだ」

今日は名詞 'manslaughter' を覚えましょう。
「過失致死罪」です。

『今日の表現』 'But it's still going to be manslaughter.' は
「しかしそれでも過失致死罪になるだろう」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

みんな口が堅くて (TVシリーズ 'Major Crimes' より)

2017.12.04 07:35  Major Crimes ~重大犯罪課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Major Crimes (Major Crimes~重大犯罪課) season 4 --- Snitch' より

殺人事件のあった近所の人たちについて、この一言。


・・今日の表現・・
Amy: Everyone is pretty tight-lipped.


・・字幕・・
エイミー: みんな口が堅くて。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
everyone すべての人
pretty かなりの、結構な
tight-lipped 口の堅い、無口な


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'tight-lipped' を覚えましょう。
意味は「口の堅い、無口な」です。

『今日の表現』 'Everyone is pretty tight-lipped.' は
「みんな結構口が堅くて」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ