ゆっくり話しましょ (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2022.04.26 07:51  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 3 --- Higher Education' より

久しぶりに会った友人に電話番号を渡してこの一言。


・・今日の表現・・
Dana: Let's catch up.


・・字幕・・
ダナ: ゆっくり話しましょ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
Let's ~ ~しましょう
catch 捕まえる
up 上へ


・・管理人office claro*より一言・・
'Let's ~' は「~しましょう」と相手を誘う時に使える表現です。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'catch up' は「追いつく」、「(遅れや欠点などを)取り戻す」、
「(最新の情報などを)取り入れる、確かめる」ですが
「久しぶりに話す」という意味合いでも使われます。

『今日の表現』 'Let's catch up.' は
「ゆっくり話しましょ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

型を破って考えろ (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2022.01.07 07:44  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Whistle Blower' より

部下と話しているシーン。


・・今日の表現・・
Frank: You need to think outside the box.


・・字幕・・
フランク: 型を破って考えろ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
need 必要とする
to ~すること
think 思う、考える
outside ~の外に
box 箱


・・管理人office claro*より一言・・
'need to' は「~する必要がある」
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'think outside the box' は「既成概念にとらわれずに物事を考える」

『今日の表現』 'You need to think outside the box.' は
「型を破って考えろ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

額の生え際がM字 (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.12.22 07:05  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Moonlighting' より

ある男の特徴を言っているシーン。


・・今日の表現・・
Siwicki: ...what do you call it - a widow's peak?


・・字幕・・
シウィッキー: 額の生え際がM字。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
what 何
you あなた(たち)は
call 名前をつける、呼ぶ
it それ
widow 夫と死別した女性
peak 先端


・・管理人office claro*より一言・・
'widow's peak' とは本来は「富士額」のことです。

『今日の表現』 '...what do you call it - widow's peak?' は
「…何て言うんだっけ。富士額?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

絶対気を抜くな (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.12.01 07:46  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Lonely Hearts Club' より

潜入捜査をする同僚に、この一言。


・・今日の表現・・
Danny: You stay alart.


・・字幕・・
ダニー: 絶対気を抜くな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
stay ~のままでいる
alert 警戒した、用心深い、油断のない


・・管理人office claro*より一言・・
命令文は動詞の原形で始めますが、
『今日の表現』のように「きみ、~しなさいよ」と強めたい時は
'You' を付けることもあります。

'stay alert' は「油断しない、常に注意する」

『今日の表現』 'You stay alert.' は
「絶対気を抜くな」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

野次馬も増えてる (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.11.25 07:38  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Black and Blue' より

ある事件現場で上司に状況を報告しているシーン。


・・今日の表現・・
Ed: The peanut gallery is getting larger by the minute.


・・字幕・・
エド: 野次馬も増えてる。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
peanut ピーナッツ
gallery 画廊、観客、集まり
get ~の状態になる
larger large(大きい)の比較級
by ~を単位として、~個ずつ
minute 分


・・管理人office claro*より一言・・
'peanut gallery' は「劇場の一番安い桟敷席」の他に
「くだらない批評をする人たち」という意味があります。

'by the minute' は「一分ごとに、刻々と、分刻みで」

『今日の表現』 'The peanut gallery is getting larger by the minute.' は
「野次馬が刻々と増えている」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

免許と登録証 (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.11.15 07:25  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Black and Blue' より

信号無視した車の運転手に、警官のAnthony(アンソニー)がこの一言。


・・今日の表現・・
Anthony: License and registration.


・・字幕・・
アンソニー: 免許と登録証。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
license 許可、免許、免許証
and そして、~と…
registration 登録


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'registration' は「登録証、車検証」のことです。

『今日の表現』 'License and registration.' は
「免許と登録証」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

焦らないで (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.11.08 07:30  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- A Night on the Town' より

あることを一生懸命に思い出そうとしている祖父に、この一言。


・・今日の表現・・
Erin: Take your time.


・・字幕・・
エリン: 焦らないで。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
take 取る
your あなた(たち)の
time 時間


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』のように
動詞の原形で始まる文は命令文(「~しなさい」)です。

'take one's time' は「(好きなだけ時間をかけて)マイペースでやる、
じっくりやる、ゆっくりやる、気長にやる」
'one's' のところには「~の」にあたる語を入れましょう。

『今日の表現』 'Take your time.' は
「ゆっくりね」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

うせろ (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.11.01 07:40  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- A Night on the Town' より

明らかに嘘の証言をしている男に、この一言。


・・今日の表現・・
Danny: Get out of my face.


・・字幕・・
ダニー: うせろ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
get ~の状態にする
out 外へ
of ~の
my 私の
face 顔


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』のように
動詞の原形で始まる文は命令文(「~しなさい」)です。

'get out of one's face' で「消え失せる」
'one's' のところには「~の」にあたる語を入れましょう。

『今日の表現』 'Get out of my face.' は
「うせろ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

デタラメさ (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.10.26 07:39  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Innocence' より

ある少女が薬物を所持していたという話を聞いて、この一言。


・・今日の表現・・
Xavier: That was bogus.


・・字幕・・
サビエール: デタラメさ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
that それ、あれ
bogus 偽の、いんちきの


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'bogus' を覚えましょう。
意味は「偽の、いんちきの、でっち上げの」

『今日の表現』 'That was bogus.' は
「(それは)デタラメさ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

断腸の思いだった (TVシリーズ 'Blue Bloods' より)

2021.09.24 07:05  ブルーブラッド~NYPD家族の絆~


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Blue Bloods (ブルーブラッド~NYPD家族の絆~) season 2 --- Friendly Fire' より

楽しい仕事をよく断れたものだと感心されて、この一言。


・・今日の表現・・
Danny: That took guts.


・・字幕・・
ダニー: 断腸の思いだった。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
that それ、あれ
took take(必要とする)の過去形
guts gut(消化管、胃腸)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'take guts' で「勇気が要る」

『今日の表現』 'That took guts.' は
「それには勇気が要った」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ