僕も世間知らずじゃない (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2021.01.25 07:17  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Peanut Reaction' より

話に取り合ってくれない女性に、この一言。


・・今日の表現・・
Howard: I know how the world works.


・・字幕・・
ハワード: 僕も世間知らずじゃない。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
know 知っている
how どのようにして
world 世界
works work(正常に機能する)の三人称単数現在形


・・管理人office claro*より一言・・
主語が 'he' 'she' 'it' またはそにと同等で現在形の場合
『今日の表現』の 'works' のように
動詞に 's' を付けなければなりません。
'I know how the world works.' を直訳すると
「世界がどのように機能しているのかを知っている」
つまり…

『今日の表現』 'I know how the world works.' は
「僕も世間知らずじゃない」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

薬の効果が切れちゃったの? (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2021.01.18 07:24  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Pork Chop Indeterminacy' より

友人にこの一言。


・・今日の表現・・
Penny: Oh, honey, is your medication wearing off?


・・字幕・・
ペニー: 薬の効果が切れちゃったの?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
oh おお、まあ
honey あなた、きみ
your あなた(たち)の
medication 薬物、薬剤
wear すり減る
off 離れて


・・管理人office claro*より一言・・
'wear off' は「(痛みや効果などが)徐々に消えていく」ことです。

『今日の表現』 'Oh, honey, is your medication wearing off?' は
「あら、あなた、薬の効果が切れちゃったの?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

今夜は冴えてるな (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2021.01.14 07:02  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Nerdvana Annihilation' より

勘のいい自分に酔いしれているシーン。


・・今日の表現・・
Sheldon: I'm on fire tonight.


・・字幕・・
シェルドン: 今夜は冴えてるな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
on ~の状態で
fire 火、炎、火事
tonight 今夜


・・管理人office claro*より一言・・
'on fire' には「火事になっている、燃えている」の他に
「熱狂的になって、盛り上がっている」や
「素晴らしい、かっこいい、イケてる」といった意味があります。

『今日の表現』 'I'm on fire tonight.' は
「(俺は)今夜は冴えてるな」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

お買い得だよ (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2021.01.07 07:11  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Nerdvana Annihilation' より

ネットである物を落札した後で後悔する友人に、この一言。


・・今日の表現・・
Howard: It's actually a tremendous bargain.


・・字幕・・
ハワード: お買い得だよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
actually 実際は、本当は
tremendous とてつもなく大きい
bargain お買い得品


・・管理人office claro*より一言・・
名詞 'bargain' には「安売り、お買い得品」の他に
「駆け引き、取引、(売買)契約」という意味もあるので覚えておきましょう。

『今日の表現』 'It's actually a tremendous bargain.' は
「お買い得だよ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

この果報者め (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2021.01.04 07:25  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Nerdvana Annihilation' より

ネットである物を高額で落札した友人に、この一言。


・・今日の表現・・
Howard: You lucky duck!


・・字幕・・
ハワード: この果報者め。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)
lucky 運のいい、幸運な
duck カモ(肉)、アヒル


・・管理人office claro*より一言・・
'You lucky duck.' で「ついてるヤツだ」という意味です。

『今日の表現』 'You lucky duck.' は
「この果報者め」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

3人で井戸端会議してたら… (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2020.12.23 07:40  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Batjar Conjecture' より

友人と話しているシーン。


・・今日の表現・・
Leonard: I was at the coffee klatch with a couple of friends and...


・・字幕・・
レナード: 3人で井戸端会議してたら…。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
at ~に、~において
coffee klatch コーヒーを飲みながらのおしゃべり、気軽なおしゃべりの集い
with ~と一緒に
couple 一対
of ~の
friends friend(友だち)の複数形
and ~と…、そして


・・管理人office claro*より一言・・
'coffee klatch' は「コーヒーを飲みながらのおしゃべり」のことです。

'a couple of 名詞' で「2、3の~」

『今日の表現』 'I was at the coffee klatch with a couple of friends and...' は
「3人で井戸端会議してたら…」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

鼻が詰まって苦しい (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2020.12.18 07:44  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Pancake Batter Anomaly' より

友人にこの一言。


・・今日の表現・・
Sheldon: I'm very congested.


・・字幕・・
シェルドン: 鼻が詰まって苦しい。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
very とても
congested 密集した、混雑した、充血した


・・管理人office claro*より一言・・
「鼻が詰まっている」は 'I have a stuffy nose.' ともいいます。

『今日の表現』 'I'm very congested.' は
「鼻が詰まって苦しい」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ウンチが出なかった (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2020.12.16 07:24  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Cooper-Hofstadter Polarization' より

友人にこの一言。


・・今日の表現・・
Sheldon: I couldn't poop this morning.


・・字幕・・
シェルドン: ウンチが出なかった。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
could ~できた
not ~でない
poop ウンチ、ウンチをする
this これ、この
morning 朝


・・管理人office claro*より一言・・
'could' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~できた」

'this morning' は「今朝」

『今日の表現』 'I couldn't poop this morning.' は
「ウンチが出なかった」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

鳥肌が立った (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2020.12.14 07:05  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Cooper-Hofstadter Polarization' より

実験が成功してこの一言。


・・今日の表現・・
Sheldon: I got goose bumps.


・・字幕・・
シェルドン: 鳥肌が立った。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
got get(得る)の過去形・過去分詞形
goose がちょう
bump bumps(突起、隆起、腫れ物)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'goose bumps' は「鳥肌」のことです。

『今日の表現』 'I got goose bumps.' は
「鳥肌が立った」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ひどい負け惜しみね (TVシリーズ 'The Big Bang Theory' より)

2020.12.09 07:46  ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'The Big Bang Theory (ビッグバン・セオリー/ギークなボクらの恋愛法則) season 1 --- The Dumpling Paradox' より

ゲームに負けて負け惜しみを言う友人について、この一言。


・・今日の表現・・
Penny: He is kind of a sore loser, isn't he?


・・字幕・・
ペニー: ひどい負け惜しみね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
kind of ある程度、やや、ちょっと
sore 痛い、ヒリヒリする
loser 敗者
not ~でない


・・管理人office claro*より一言・・
'sore loser' は「負け惜しみを言う人」のこと。
ちなみに
'sore winner' は「いつまでも勝ち誇る人」のことです。

文末に付いている 'isn't, he?' についての詳しい説明は
コチラのページをご覧ください。

『今日の表現』 'He is kind of a sore loser, isn't he?' は
「ひどい負け惜しみね」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ