はかりにかけて見極めのため (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2022.02.03 07:32  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- What I Did For Love' より

自分の性格について話しているシーン。


・・今日の表現・・
Maggie: I need to weigh and measure.


・・字幕・・
マギー: はかりにかけて見極めのため。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
need 必要とする
to ~すること
weigh 重さをはかる
and ~と…、そして
measure 寸法をはかる


・・管理人office claro*より一言・・
'need to' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~することが必要だ」

『今日の表現』 'I need to weigh and measure.' は
「私には、はかりにかけて見極める必要がある」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

うっかりミスよ (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2022.02.01 07:31  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- What I Did For Love' より

ミスした部下にこの一言。


・・今日の表現・・
Teddy: It was an honest mistake.


・・字幕・・
テディ: うっかりミスよ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
it それ
honest 正直な、(悪意がなく)納得できる
mistake 誤り、間違い


・・管理人office claro*より一言・・
'honest mistake' とは「うっかりミス」のことです。

『今日の表現』 'It was an honest mistake.' は
「それはうっかりミスだった」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

くじけないで (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2022.01.28 07:16  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- Add It Up' より

学校に行きたくないと言う少女を励ましているシーン。


・・今日の表現・・
Andrew: You just got to push through.


・・字幕・・
アンドリュー: くじけないで。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
just ただ~だけ、とにかく
got to ~しなければならない
push 押す
through ~を通り抜けて


・・管理人office claro*より一言・・
'got to' は 'have got to' の 'have' が省略されています。
意味は「~しなければならない」

'push through' は「(仕事などを)やり遂げる、成し遂げる」

『今日の表現』 'You just got to push through.' は
「とにかくやり遂げなくっちゃ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

あなた彫りの深い顔ね (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2022.01.24 07:09  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- And Dream of Sheep' より

同僚の顔をじっと見つめてこの一言。


・・今日の表現・・
Amelia: You're just chiseled.


・・字幕・・
アメリア: あなた彫りの深い顔ね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
just まさに、まったく
chiseled 輪郭のはっきりした


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'chiseled' を覚えましょう。
意味は「輪郭のはっきりした」
'chiseled face' で「彫りの深い顔」

『今日の表現』 'You're just chiseled.' は
「あなたってホント彫りが深い(顔)ね」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

おてんばで (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2021.11.24 07:50  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- The Winner Takes It All' より

父親に娘のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Meredith: She keeps me on my toes.


・・字幕・・
メレディス: おてんばで。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
she 彼女は
keeps keep(~の状態にしておく)の三人称単数現在形
me 私を、私に
on ~の上に
my 私の
toes toe(人の足指)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'keep one on one's toes' は直訳すると「~をつま先立ちのままにさせておく」ですが
「~を用心させておく、~を油断させずにおく、~に気を張り詰めさせておく」
という意味になります。

『今日の表現』 'She keeps me on my toes.' は
「彼女のせいでゆっくりできないの」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

仕事で忙しくしていたい (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2021.11.12 07:21  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- Help, I'm Alive' より

仕事が欲しいと、元上司に頼んでいるシーン。


・・今日の表現・・
Teddy: I need to be occupied with work...


・・字幕・・
テディ: 仕事で忙しくしていたい。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
need ~を必要とする
to ~すること
occupied occupy(場所や時間などを塞ぐ・とる)の過去形・過去分詞形
with ~と一緒に
work 仕事


・・管理人office claro*より一言・・
'need to ~' で「~する必要がある」
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'be occupied with ~' は「~に専念にしている、~で忙しい」

『今日の表現』 'I need to be occupied with work.' は
「仕事で忙しくしている必要があるの…」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

君は大御所だ (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2021.08.31 07:05  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- Anybody Have a Map?' より

同僚の医師にこの一言。


・・今日の表現・・
Thomas: You are a big gun.


・・字幕・・
トーマス: 君は大御所だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
big 大きい
gun 銃


・・管理人office claro*より一言・・
'big gun' には「大きい銃」の他に
「実力者、大物」という意味もあります。

『今日の表現』 'You are a big gun.' は
「君は大御所だ」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

ジャーン! (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2021.08.17 07:05  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- Flowers Grow Out of My Grave' より

移植用の肝臓を見せているシーン。


・・今日の表現・・
Jo: Ta-da!


・・字幕・・
ジョー: ジャーン!

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
ta-da(h) ジャジャーン


・・管理人office claro*より一言・・
'ta-da(h)' はファンファーレをまねた擬音語で、
注目してほしい物や人を披露する時に使われます。

『今日の表現』 'Ta-da!' は
「ジャーン!」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

偉い人なんだね (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2021.08.10 07:08  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- Momma Knows Best' より

自分は外科医だと自己紹介する女性に、この一言。


・・今日の表現・・
Jon: So you're a big deal.


・・字幕・・
ジョン: 偉い人なんだね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
so それで、つまり
you あなた(たち)は
big 大きい
deal 取引、お買い得品


・・管理人office claro*より一言・・
'big deal' には「一大事、重大事件」、
「大きな取引」などの他に
「大物、重要人物」という意味があります。

『今日の表現』 'So you're a big deal.' は
「偉い人なんだね」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

彼女にまだ未練が? (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)

2021.08.04 07:05  グレイズ・アナトミー 恋の解剖学

・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- With a Wonder and a Wild Desire' より

元彼女と出くわした元夫にこの一言。


・・今日の表現・・
Amelia: You're still hung up on her?


・・字幕・・
アメリア: 彼女にまだ未練が?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
still まだ
hung hang(つるす)の過去形・過去分詞形
up 上に
on ~に接して
her 彼女に、彼女を


・・管理人office claro*より一言・・
'be hung up on ~' で「~にこだわって」、「~に恋煩いをする」。
「過去に付き合っていた人のことが忘れられない」という意味で
よく使われます。

『今日の表現』 'You're still hung up on her?' は
「彼女にまだ未練が?」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ