はかりにかけて見極めのため (TVシリーズ 'Grey's Anatomy' より)
2022.02.03 07:32 グレイズ・アナトミー 恋の解剖学
TVシリーズ 'Grey's Anatomy (グレイズ・アナトミー 恋の解剖学) season 15 --- What I Did For Love' より
自分の性格について話しているシーン。
・・今日の表現・・
Maggie: I need to weigh and measure.
・・字幕・・
マギー: はかりにかけて見極めのため。
(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)
・・単語メモ・・
I 私は
need 必要とする
to ~すること
weigh 重さをはかる
and ~と…、そして
measure 寸法をはかる
・・管理人office claro*より一言・・
'need to' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~することが必要だ」
『今日の表現』 'I need to weigh and measure.' は
「私には、はかりにかけて見極める必要がある」
ランキングに参加中!
↓

にほんブログ村
| - | - | ↑ページトップ |