引っ掛けた (TVシリーズ 'CSI: Miami' より)

2016.09.29 08:09  CSI:マイアミ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: Miami (CSI: マイアミ) season 3 --- Murder in a Flash' より

なぜシャツが破れているのかと聞かれて、この一言。


・・今日の表現・・
Raul: I snagged it.


・・字幕・・
ラウール: 引っ掛けた。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
snagged snag(~を引っ掛ける)の過去形・過去分詞形
it それ


・・管理人office claro*より一言・・
今日は動詞 'snag' を覚えましょう。
「(衣類)を~に引っ掛ける、裂く」という意味です。

『今日の表現』 'I snagged it.' は
「それを引っ掛けた」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ