乗り物酔いの薬だ (TVシリーズ 'CSI: Miami' より)

2016.11.19 08:44  CSI:マイアミ


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: Miami (CSI: マイアミ) season 3 --- Cop Killer' より

強盗事件の現場にあった監視カメラの映像を見て、この一言。


・・今日の表現・・
Ryan: That's motion sickness pills.


・・字幕・・
ライアン: 乗り物酔いの薬だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
that あれ、それ
motion 動き
sickness 病気、吐き気
pills pill(錠剤)の複数形 


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'motion sickness' を覚えましょう。
「乗り物酔い」です。
ちなみに 'carsickness' で「車酔い」、'seasickness' で「船酔い」、
'airsickness' で「飛行機酔い」です。

「乗り物酔いしちゃった」は 'I got motion sickness.'。

『今日の表現』 'That's motion sickness pills.' は
「あれは乗り物酔いの薬だ」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ