鼻、整形しようかな (TVシリーズ 'Body of Proof' より)

2017.03.16 08:54  ボディ・オブ・プルーフ/死体の証言


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Body of Proof (ボディ・オブ・プルーフ/死体の証言) season 2 --- Falling for You' より

母親にこの一言。


・・今日の表現・・
Lacey: I think I need a nose job.


・・字幕・・
レイシー: 鼻、整形しようかな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
think 思う
need ~する必要がある
nose 鼻
job 仕事


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'nose job' という表現を覚えましょう。
「鼻の美容整形」のことです。
「鼻の美容整形手術を受ける」は、
'have a nose job' または 'get a nose job'。

『今日の表現』 'I think I need a nose job.' は
「鼻の整形手術が必要だと思う」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

ブログ内検索

カテゴリ

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ