それか流れ弾とか (TVシリーズ 'Castle' より)

2017.03.21 08:37  キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 4 --- Kill Shot' より

殺人事件の捜査中に、この一言。


・・今日の表現・・
Richard: Maybe it was a stray bullet.


・・字幕・・
リチャード: それか流れ弾とか。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
maybe たぶん
it それ
stray 道に迷った、それた、はぐれた
bullet 銃弾


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'stray bullet' を覚えましょう。
「流れ弾」のことです。
「流れ弾にあたる」は 'be hit by a stray bullet' または
'be struck by a stray bullet'。

『今日の表現』 'Maybe it was a stray bullet.' は
「たぶん流れ弾かも」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ