このコ、目立ちたがり屋だから (映画 'Secretariat' より)

2017.04.20 08:30  バイオグラフィー


・・シーンの内容・・
映画 'セクレタリアト/奇跡のサラブレッド (Secretariat)' より

自分の馬の性格について話しているシーン。


・・今日の表現・・
Penny: He likes to show off, doesn't he?


・・字幕・・
ペニー: このコ、目立ちたがり屋だから。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
likes like(~を好む)の三人称単数現在形
to ~すること
show 見せる
off 離れて
not ~でない


・・管理人office claro*より一言・・
現在形の文で、主語が 'he(彼は)' 'she(彼女は)' 'it(それは)' または
それと同等の場合には、動詞には 's' を付けなければなりません。
そのため『今日の表現』の 'like' に 's' が付いているのです。

'like to 動詞の原形' で「~するのが好き」。

'show off' は「注目を集めるために行動(発言)する、目立とうとする」、
「見せびらかす」。

'..., doesn't it?' (付加疑問文)については
コチラのページをご覧ください。

『今日の表現』 'He likes to show off, doesn't he?' は
「彼は目立ちたがり屋だよね?」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ