実はベケットとは最近そりが合わなくてね (TVシリーズ 'Castle' より)
2017.05.20 08:46 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿
・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 4 --- Undead Again' より
仕事のパートナーである Beckett (ベケット)との関係について話しているシーン。
・・今日の表現・・
Richard: Beckett and I have not been exactly hitting it off lately.
・・字幕・・
リチャード: 実はベケットとは最近そりが合わなくてね。
(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)
・・単語メモ・・
and ~と…
I 私は
not ~でない
exactly 完全に
hit たたく、~に撃ち当てる
it それ
off 離れて
lately 最近
・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'hit it off' という表現を覚えましょう。
「仲良くなる・する、意気投合する、相性がいい」という意味です。
『今日の表現』 'Beckett and I have not been exactly hitting it off lately.' は
「ベケットと僕は、最近そんなにうまくいってない」。
ランキングに参加中!
↓

にほんブログ村
スポンサーサイト
| - | - | ↑ページトップ |