取り込み中だ (TVシリーズ 'Bones' より)

2017.06.19 07:50  はじめまして、Claro*です


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Bones (BONES - 骨は語る -) season 11 --- The Carpals in the Coy' より

妻に話しかけられて、この一言。


・・今日の表現・・
Craig: I'm in the middle of something.


・・字幕・・
クレイグ: 取り込み中だ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
in ~の中に
middle 中心、中央
of ~の
something 大切なこと・もの


・・管理人office claro*より一言・・
'in the middle of something' という表現を覚えましょう。
「大切なことの真ん中にいる」つまり、
「取り込み中である、手が離せない」という意味です。

『今日の表現』 'I'm in the middle of something.' は
「手が離せないんだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ