待ってて。かけ直す (TVシリーズ 'How to Get Away with Murder' より)

2017.08.07 08:14  殺人を無罪にする方法


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'How to Get Away with Murder (殺人を無罪にする方法) season 2 --- What Did We Do?' より

部下からの電話で「どうすればいい?」と聞かれて、この一言。


・・今日の表現・・
Annalise: Sit tight. I will call you back.


・・字幕・・
アナリーズ: 待ってて。かけ直す。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
sit 座る
tight 堅く、しっかりと
I 私は
will ~するつもりである
call 電話する
you あなた(たち)に
back 返答して


・・管理人office claro*より一言・・
動詞の原形で始まる文は命令文(「~しなさい」)です。
『今日の表現』も動詞の原形で始まっているので
命令文です。
'sit tight' は「しっかり腰をすえる、じっとしている」

'will' はここでは瞬間的な決断、決心を表し
「私は~するつもりだ」という意味になります。
'call 人 back' で「人に電話をかけ直す」

『今日の表現』 'Sit tight. I will call you back.' は
「待ってて。電話をかけ直すね」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ