競売で私たちと最後まで競ってたじゃない (TVシリーズ 'Castle' より)
2017.08.22 08:00 キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿
・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 5 --- Secret's Safe with Me' より
競売で競り合った男に、この一言。
・・今日の表現・・
Kate: You bid us through the roof.
・・字幕・・
ケイト: 競売で私たちと最後まで競ってたじゃない。
(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)
・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
bid 競り落とす、競り合う
us 私たちに、私たちを
through ~を通り抜けて
roof 屋根、屋上
・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'through the roof' という表現を覚えましょう。
「(値段・数値などが)非常に高い」という意味です。
『今日の表現』 'You bid us through the roof.' は
「私たちと最後まで競り合ってたね」。
ランキングに参加中!
↓
にほんブログ村
スポンサーサイト
| - | - | ↑ページトップ |