競売で私たちと最後まで競ってたじゃない (TVシリーズ 'Castle' より)

2017.08.22 08:00  キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 5 --- Secret's Safe with Me' より

競売で競り合った男に、この一言。


・・今日の表現・・
Kate: You bid us through the roof.


・・字幕・・
ケイト: 競売で私たちと最後まで競ってたじゃない。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
bid 競り落とす、競り合う
us 私たちに、私たちを
through ~を通り抜けて
roof 屋根、屋上


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'through the roof' という表現を覚えましょう。
「(値段・数値などが)非常に高い」という意味です。

『今日の表現』 'You bid us through the roof.' は
「私たちと最後まで競り合ってたね」。


ランキングに参加中!
 ↓

にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ