イラついてるな (TVシリーズ 'Body of Proof' より)

2017.09.08 07:31  ボディ・オブ・プルーフ/死体の証言


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Body of Proof (ボディ・オブ・プルーフ/死体の証言) season 3 --- Doubting Tommy' より

同僚にこの一言。


・・今日の表現・・
Tommy: You look vexed.


・・字幕・・
トミー: イラついてるな。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
look ~のように見える
vexed イライラした、困った


・・管理人office claro*より一言・・
今日は形容詞 'vexed' を覚えましょう。
意味は「イライラした、困った」

『今日の表現』 'You look vexed.' は
「イライラしてるね」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ