20ドル貸してくれない? (TVシリーズ 'Castle' より)

2017.09.14 07:44  キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 5 --- After Hours' より

タクシーに乗るお金がなくて、通りがかりの人にこの一言。


・・今日の表現・・
Richard: Can you spot me twenty bucks?


・・字幕・・
リチャード: 20ドル貸してくれない?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
can ~できる
you あなた(たち)は
spot (金や物を)貸してやる、買ってやる
me 私を、私に
twenty 20
bucks buck(1ドル)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
'Can you ~?' の後ろには動詞の原形を入れます。
意味は「~できますか?」、「~してくれますか?」。
ここでは後者の意味で使われています。

動詞 'spot' はここでは「貸す」という意味で使われていますが
カジュアルな意味合いの語です。

「20ドル」は英語で 'twenty dollars' ですが
他に 'twenty bucks' という表現もあります。

『今日の表現』 'Can you spot me twenty bucks?' は
「20 ドル貸してくれる?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ