ブッ飛ぶ話だろ? (映画 'Vanilla Sky' より)

2017.11.14 07:47  ファンタジー


・・シーンの内容・・
映画 'Vanilla Sky (バニラ・スカイ)' より

信じがたい話をしているシーン。


・・今日の表現・・
Edmund: I'm blowing your mind.


・・字幕・・
エドマンド: ブッ飛ぶ話だろ?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
blow ~を吹く
your あなた(たち)の
mind 心


・・管理人office claro*より一言・・
'現在形のBE動詞 + 動詞ing' で「今~している」と
現在進行中の動作を表します。
『今日の表現』も 'I'm blowing...' とあるので
「今~している」という意味合いになります。

今日は 'blow one's mind' を覚えましょう。
'one's' のところには
'my(私の)' や 'your(あなたの)' など「~の」にあたる語を入れます。
意味は「ひどく驚かせる」。

'I'm blowing your mind.' で「私をあなたをひどく驚かせている」
つまり…

『今日の表現』 'I'm blowing your mind.' は
「びっくりするだろ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ