反抗的だったけど (TVシリーズ 'Castle' より)

2018.06.08 07:21  キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Castle (キャッスル/ミステリー作家のNY事件簿) season 7 --- Clear & Present Danger' より

殺された元彼のことを話しているシーン。


・・今日の表現・・
Donna: He was always a rebel.


・・字幕・・
ドナ: 反抗的だったけど。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
he 彼は
always いつも
rebel 反逆者、反抗者


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'rebel' を覚えましょう。
「反逆者、反抗者」のことです。

『今日の表現』 'He was always a rebel.' は
「彼はいつも反抗的だった」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ