完全に嫌われた (映画 'The Secret of My Success' より)

2018.09.07 07:21  コメディ/ラブコメディ


・・シーンの内容・・
映画 'The Secret of My Success (摩天楼はバラ色に)' より

一目ぼれした女性とぎこちない会話を交わした後に、この一言。


・・今日の表現・・
Brantley: I really swept her off her feet.


・・字幕・・
ブラントリー: 完全に嫌われた。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
really 本当に、完全に
swept sweep(掃く)の過去形・過去分詞形
her 彼女に、彼女を
off 離れて
her 彼女の
feet foot(足)の複数形


・・管理人office claro*より一言・・
今日は 'sweep 人 off 人's feet' という表現を覚えましょう。
「(人)の足をさらう」という意味の他に
「(人)の心を奪う、(人)を夢中にさせる」という意味があります。
映画のシーンでは皮肉っぽく自分を揶揄しているシーンなので
「完全に嫌われた」と訳されています。

『今日の表現』 'I really swept her off her feet.' は
「完全に彼女の心を奪ったぞ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ