償いたいという気持ちはあるんだろ? (映画 'Ant-Man' より)

2018.11.02 07:09  SF


・・シーンの内容・・
映画 'Ant-Man (アントマン)' より

今まで悪事を重ねてきた男に、この一言。


・・今日の表現・・
Hank: Now, are you ready to redeem yourself?


・・字幕・・
ハンク: 償いたいという気持ちはあるんだろ?

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
now さて、ところで
you あなた(たち)は
ready 用意・準備・支度ができて
to ~すること
redeem (名誉などを努力して)回復する
yourself あなた自身


・・管理人office claro*より一言・・
'be ready to' で「~する心構えはできている、いつでも~できる」。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

'redeem oneself' で「名誉を回復する」です。

『今日の表現』 'Now, are you ready to redeem yourself?' は
「償いたいという気持ちはあるんだろ?」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ