バカげた悪ふざけだった (TVシリーズ 'Lie to Me' より)

2023.01.18 07:13  ライ・トゥ・ミー


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Lie to Me (ライ・トゥ・ミー) season 3 --- The Canary's Song' より

ある大きな事故の原因について、この一言。


・・今日の表現・・
Old Timer: It was a prank, a stupid prank.


・・字幕・・
長老: バカげた悪ふざけだった。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
old-timer 老練家、老人
it それ
prank いたずら、悪ふざけ
stupid ばかげた、くだらない


・・管理人office claro*より一言・・
形容詞 'stupid' を覚えましょう。
意味は「ばかな、愚かな」、
「ばかげた、くだらない」

『今日の表現』 'It was a prank, a stupid prank.' は
「バカげた悪ふざけだった」


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村
スポンサーサイト



テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

リンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ