立ちくらみだ (TVシリーズ 'CSI: Crime Scene Investigation' より)

2018.09.15 07:16  CSI:科学捜査班


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'CSI: Crime Scene Investigation (CSI: 科学捜査班) season 12 --- 73 Seconds' より

急に立ち上がり、ふらついてこの一言。


・・今日の表現・・
D.B.: Head rush.


・・字幕・・
D.B.: 立ちくらみだ。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
head 頭、頭部
rush 突進、殺到


・・管理人office claro*より一言・・
'head rush' という表現を覚えましょう。
「立ちくらみ」のことです。

『今日の表現』 'Head rush.' は
「立ちくらみだ」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

人がいいわね (TVシリーズ 'ER' より)

2018.09.14 07:08  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 12 --- Out on a Limb' より

ルームメイトに優しい友人にこの一言。


・・今日の表現・・
Abby: You are such a giver.


・・字幕・・
アビー: 人がいいわね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
you あなた(たち)は
such そのような、とても
giver 与える人、贈与者、寄贈者


・・管理人office claro*より一言・・
今日は名詞 'giver' を覚えましょう。
意味は「与える人、贈与者」です。

『今日の表現』 'You are such a giver.' は
「人がいいわね」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

私人工授精を受けることにした (TVシリーズ 'Chicago Fire' より)

2018.09.13 07:02  シカゴ・ファイア


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Chicago Fire (シカゴ・ファイア) season 1 --- Better to Lie' より

同僚たちに、この一言。


・・今日の表現・・
Leslie: I'm going to be artificially inseminated.


・・字幕・・
レズリー: 私人工授精を受けることにした。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
I 私は
be going to ~ ~するつもり
artificially 人工的に
inseminated inseminate(受精させる)の過去形・過去分詞形


・・管理人office claro*より一言・・
'be going to' の後ろには動詞の原形を入れましょう。
意味は「~するつもり」

'BE動詞 + 過去分詞形' で「~される」と受け身になります。
『今日の表現』も '... be artificially inseminated.' とあるので
「~は人工的に授精される」と受け身の意味合いになります。

『今日の表現』 'I'm going to be artificcially inseminated.' は
「私人工授精を受けることにした」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

裏切ったのね (TVシリーズ 'Criminal Minds' より)

2018.09.12 07:50  クリミナル・マインド FBI行動分析課


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'Criminal Minds (クリミナル・マインド FBI行動分析課) season 9 --- Route 66' より

二人組強盗犯について話しているシーン。


・・今日の表現・・
Alex: Sounds like a double-cross.


・・字幕・・
アレックス: 裏切ったのね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
sounds sound(~に聞こえる)の三人称単数現在形
like ~のような、~のように
double-cross 裏切り(行為)


・・管理人office claro*より一言・・
『今日の表現』では主語の 'that' が省略されています。
主語が 'he' 'she' 'it またそれと同等で現在形の文の場合、
動詞に 's' を付けなければなりません。
そのため『今日の表現』の動詞 'sound' には 's' が付いているのです。

今日は名詞 'double-cross' を覚えましょう。
意味は「裏切り(行為)」です。

『今日の表現』 'Sounds like a double-cross.' は
「裏切ったみたいね」。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

めめしい男ね (TVシリーズ 'ER' より)

2018.09.11 07:47  ER緊急救命室


・・シーンの内容・・
TVシリーズ 'ER (ER緊急救命室) season 12 --- Quintessence of Dust' より

同僚にこの一言。


・・今日の表現・・
Jessica: Don't be such a sissy.


・・字幕・・
ジェシカ: めめしい男ね。

(注: 字幕は限られた文字数で、そのシーンに合った日本語に翻訳されています。詳しい説明は以下の『管理人office claro*より一言』をご覧ください)


・・単語メモ・・
Don't ~ ~するな
such そのような、とても
sissy 意気地なし、臆病者


・・管理人office claro*より一言・・
'Don't' で始まる文は禁止(「~するな」)を表します。
後ろには動詞の原形を入れましょう。

今日は名詞 'sissy' を覚えましょう。
意味は「意気地なし、臆病者」です。
'Don't be such a sissy.' で「そんな臆病者にはなるな」
つまり…

『今日の表現』 'Don't be such a sissy.' は
「めめしい男ね」です。


ランキングに参加中!
 ↓
にほんブログ村 英語ブログ 英語講師・教師へ
にほんブログ村

テーマ : 英語・英会話学習 - ジャンル : 学校・教育

| - | - | ↑ページトップ |

プロフィール

Facebook & Instagram

Claro*について(外部サイト)

カテゴリ

ブログ内検索

翻訳書紹介

最近読んだ本

お友だちリンク

カウンター

ブログ村ランキング

RSSリンク

Powered By FC2ブログ